obstante
“obstante” 의미 “그럼에도 불구하고” 스페인어로 (두 가지 상반된 생각을 연결할 때).
그럼에도 불구하고
또한: 하지만, 그렇지만
📝 실제 사용 예시
Hacía mucho frío; no obstante, salimos a caminar.
B1날씨가 매우 추웠습니다. 그럼에도 불구하고, 우리는 산책을 나갔습니다.
El examen fue difícil. No obstante, todos los alumnos aprobaron.
B1시험은 어려웠습니다. 하지만, 모든 학생들이 합격했습니다.
No obstante los problemas iniciales, el proyecto fue un éxito.
B2초기 문제에도 불구하고, 프로젝트는 성공적이었습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: obstante
2개 중 1번째 문제
다음 중 'obstante'가 문장에서 가장 흔하게 사용되는 형태는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
obstar(방해하다 / 막다) — 동사
obstáculo(장애물) — 명사
📚 어원▼
라틴어 'obstans'에서 유래했으며, 이는 '방해가 되는' 또는 '막는' 것을 의미합니다. 시간이 지나면서, '무언가가 방해가 되더라도, 다른 무언가는 여전히 사실이다'라는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
English: notwithstandingFrench: nonobstant
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'obstante'는 동사인가요?
기술적으로는 'obstar'(방해하다) 동사에서 유래했지만, 현대 스페인어에서는 'no obstante'라는 구문에서 연결어로서 거의 독점적으로 사용됩니다.
'No obstante'를 문장 시작에 사용할 수 있나요?
네! 영어의 'However'처럼, 'No obstante'로 새 문장을 시작하고 뒤에 쉼표를 붙일 수 있습니다.