Inklingo
사전

pagarle

pa-GAR-lehpaˈɣaɾle

pagarle 의미 그에게 지불하다 스페인어로 ('그에게 지불해야 해'라는 의미로).

그에게 지불하다, 그녀에게 지불하다, 당신에게 지불하다 (존칭)

또한: 그것을 지불하다 (회사나 단체에)
A2regular (with minor spelling changes) ar
한 사람이 금화 몇 개를 남성 수신자에게 건네는 모습을 보여주는 단순한 동화 삽화.
past Participlepagado
gerundpagando (Pagándole)
infinitivepagar

📝 실제 사용 예시

Debes pagarle al banco antes del viernes.

A2

금요일까지 은행에 지불해야 합니다. (직역: 당신은 그것을 은행에 지불해야 합니다.)

Quiero pagarle lo que me prestó.

A2

그/그녀가 빌려준 돈을 갚고 싶어요.

No olvides pagarle la entrada al guardia.

B1

경비원에게 입장료를 지불하는 것을 잊지 마세요.

단어 연결

동의어

  • abonar (입금하다, 지불하다)
  • liquidar (청산하다 (빚을))

자주 사용되는 연어

  • poder pagarle그/그녀에게 지불할 수 있다
  • tener que pagarle그/그녀에게 지불해야 한다

🔄 동사 변화

indicative

present

nosotrospagamos
pagas
él/ella/ustedpaga
yopago
vosotrospagáis
ellos/ellas/ustedespagan

imperfect

nosotrospagábamos
pagabas
él/ella/ustedpagaba
yopagaba
vosotrospagabais
ellos/ellas/ustedespagaban

preterite

nosotrospagamos
pagaste
él/ella/ustedpagó
yopagué
vosotrospagasteis
ellos/ellas/ustedespagaron

subjunctive

present

nosotrospaguemos
pagues
él/ella/ustedpague
yopague
vosotrospaguéis
ellos/ellas/ustedespaguen

imperfect

nosotrospagáramos/pagásemos
pagaras/pagases
él/ella/ustedpagara/pagase
yopagara/pagase
vosotrospagarais/pagaseis
ellos/ellas/ustedespagaran/pagasen

스페인어로 번역

스페인어로 "pagarle"로 번역되는 단어:

그녀에게 지불하다

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: pagarle

2개 중 1번째 문제

'그녀에게 지불해야 한다'는 의미를 올바르게 나타내는 문장은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
📚 어원

원래 '달래다' 또는 '진정시키다'를 의미했던 라틴어 동사 *pacare*에서 유래했습니다. 시간이 지남에 따라 '채권자를 진정시키다'라는 의미에서 단순히 '빚을 갚다' 또는 '지불하다'로 의미가 바뀌었습니다.

최초 기록: 13th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: pagarItalian: pagare

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'pagarle'는 왜 한 단어로 쓰이나요?

스페인어 규칙에 따르면, 대명사(예: 'le')는 반드시 동사 원형('-ar, -er, -ir' 형태), 분사형('-ando, -iendo' 형태), 그리고 긍정 명령형의 끝에 직접 붙어야 합니다. 이로 인해 'pagar'와 'le'가 'pagarle'라는 하나의 단어가 됩니다.

돈을 직접 지불할 때 'pagarle'를 사용할 수 있나요, 아니면 사람에게 지불할 때만 사용하나요?

'Pagarle'는 특정 사람이나 단체(간접 목적어)가 지불을 받는 경우를 구체적으로 지칭합니다. 돈 자체를 지칭할 때는 다른 대명사(예: 'lo' 또는 'la')를 사용하지만, 'le'는 수신자에게만 사용됩니다.