pagarle
“pagarle” 의미 “그에게 지불하다” 스페인어로 ('그에게 지불해야 해'라는 의미로).

📝 실제 사용 예시
Debes pagarle al banco antes del viernes.
A2금요일까지 은행에 지불해야 합니다. (직역: 당신은 그것을 은행에 지불해야 합니다.)
Quiero pagarle lo que me prestó.
A2그/그녀가 빌려준 돈을 갚고 싶어요.
No olvides pagarle la entrada al guardia.
B1경비원에게 입장료를 지불하는 것을 잊지 마세요.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
스페인어로 번역
스페인어로 "pagarle"로 번역되는 단어:
그녀에게 지불하다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: pagarle
2개 중 1번째 문제
'그녀에게 지불해야 한다'는 의미를 올바르게 나타내는 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
원래 '달래다' 또는 '진정시키다'를 의미했던 라틴어 동사 *pacare*에서 유래했습니다. 시간이 지남에 따라 '채권자를 진정시키다'라는 의미에서 단순히 '빚을 갚다' 또는 '지불하다'로 의미가 바뀌었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'pagarle'는 왜 한 단어로 쓰이나요?
스페인어 규칙에 따르면, 대명사(예: 'le')는 반드시 동사 원형('-ar, -er, -ir' 형태), 분사형('-ando, -iendo' 형태), 그리고 긍정 명령형의 끝에 직접 붙어야 합니다. 이로 인해 'pagar'와 'le'가 'pagarle'라는 하나의 단어가 됩니다.
돈을 직접 지불할 때 'pagarle'를 사용할 수 있나요, 아니면 사람에게 지불할 때만 사용하나요?
'Pagarle'는 특정 사람이나 단체(간접 목적어)가 지불을 받는 경우를 구체적으로 지칭합니다. 돈 자체를 지칭할 때는 다른 대명사(예: 'lo' 또는 'la')를 사용하지만, 'le'는 수신자에게만 사용됩니다.