para
“para” 의미 “~하기 위해” 스페인어로. 문맥에 따라 6가지 다른 의미를 가집니다:
~하기 위해
또한: ~을/를 위해, ~할 목적으로
📝 실제 사용 예시
Estudio mucho para aprender español.
A1Estudio mucho para aprender español.
Necesito gafas para ver mejor.
A1Necesito gafas para ver mejor.
Ahorramos dinero para comprar una casa.
A2We save money in order to buy a house.
~을/를 위해
또한: ~에게
📝 실제 사용 예시
Este regalo es para ti.
A1This gift is for you.
Cocino la cena para mi familia.
A1I'm cooking dinner for my family.
Compré un libro para mi amigo.
A2I bought a book for my friend.
~로
또한: ~에, ~을 향해
📝 실제 사용 예시
Salgo para la oficina en cinco minutos.
A2I'm leaving for the office in five minutes.
Este tren va para Madrid.
A2This train is going to Madrid.
Vamos para la playa este fin de semana.
B1We are going to the beach this weekend.
~까지
또한: ~을/를 위해, ~까지 제출
📝 실제 사용 예시
La tarea es para el lunes.
A2The homework is for (due on) Monday.
Necesito el informe para el viernes a las 5.
B1I need the report by Friday at 5.
Tengo que terminar esto para mañana.
A2I have to finish this by tomorrow.
~에게는
또한: 내 생각에는
📝 실제 사용 예시
Para mí, el español es un idioma hermoso.
B1For me, Spanish is a beautiful language.
¿Para ti, cuál es la mejor solución?
B1For you, what is the best solution?
Para nosotros, la familia es lo más importante.
B2For us, family is the most important thing.
~치고는
또한: ~을 고려하면
📝 실제 사용 예시
Para ser un niño, lee muy bien.
B2For a child, he reads very well.
Hace bastante calor para ser invierno.
B2It's quite warm for it to be winter.
Para ser su primera vez, lo hiciste genial.
B1For it to be your first time, you did great.
🔀 자주 혼동되는 단어
스페인어로 번역
🗣️ 혀 꼬기 놀이로 발음 연습
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: para
3개 중 1번째 문제
마감일을 나타내기 위해 'para'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
고대 스페인어에서 유래했으며, 'por'와 'a'의 조합입니다. 이는 라틴어 'pro'(~을 위해)와 'ad'(~로, ~을 향해)에서 파생되었습니다. 현대의 여러 의미에서 '위해'와 '향해'라는 두 가지 개념을 여전히 볼 수 있습니다.
최초 기록: 12th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Por'와 'Para'의 차이를 기억하는 가장 간단한 방법은 무엇인가요?
'Para'는 앞으로 향하는 화살표라고 생각하세요: 미래의 목표, 목적지, 마감일 또는 수신자를 위해서입니다. 'Por'는 주변을 둘러보거나 뒤돌아보는 것이라고 생각하세요: 어떤 일의 이유, 교환, 시간의 경과, 또는 장소를 통과하는 움직임입니다. 'Para'는 종착점에 관한 것이고, 'Por'는 여정이나 원인에 관한 것입니다.
목적지에 대해 항상 'a' 대신 'para'를 사용할 수 있나요?
종종 그렇습니다! 'Voy a la tienda'와 'Voy para la tienda' 모두 '나는 가게에 간다'는 의미입니다. 하지만 'para'는 최종 목적지라는 느낌을 조금 더 강조할 수 있는 반면, 'a'는 더 중립적입니다. 기차와 같은 일부 교통수단에서는 'para'가 매우 흔하게 사용됩니다: 'El tren para Sevilla' (세비야행 기차).
'Para'가 동사라고 들었는데 사실인가요?
네, 하지만 완전히 다른 단어입니다! 'Para'는 '멈추다'를 의미하는 동사 'parar'의 한 형태입니다. 예를 들어, 'Él para en la señal'은 '그는 신호등에서 멈춘다'는 의미입니다. 문맥과 문법을 통해 어떤 'para'인지 명확하게 알 수 있습니다.





