paseo
“paseo” 의미 “산책” 스페인어로. 문맥에 따라 4가지 다른 의미를 가집니다:
산책, 산책하다
또한: 나들이
📝 실제 사용 예시
Dimos un largo paseo por el parque después de cenar.
A1저녁 식사 후 공원에서 긴 산책을 했습니다.
¿Quieres ir a dar un paseo mañana por la mañana?
A1내일 아침 산책하러 갈래요?
타기, 드라이브
또한: 크루즈
📝 실제 사용 예시
El domingo haremos un paseo en bicicleta por la costa.
A2일요일에 해안을 따라 자전거를 탈 것입니다.
Fueron de paseo en coche para ver las luces de la ciudad.
B1도시 불빛을 보기 위해 드라이브를 갔습니다.
산책로, 대로
또한: 보행로
📝 실제 사용 예시
El Paseo de Gracia es famoso por sus edificios modernistas en Barcelona.
B1파세오 데 그라시아는 바르셀로나의 모더니즘 건물로 유명합니다.
Hay mucha gente vendiendo artesanías en el paseo marítimo.
B2해변 산책로에는 수공예품을 파는 사람들이 많이 있습니다.
식은 죽 먹기
또한: 아주 쉬운 일
📝 실제 사용 예시
Ganar el campeonato fue un paseo para nuestro equipo.
C1우승은 우리 팀에게 식은 죽 먹기였습니다.
Pensé que el proyecto sería difícil, pero fue un paseo.
C1프로젝트가 어려울 줄 알았는데, 아주 쉬웠습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: paseo
2개 중 1번째 문제
'우리는 보트를 탔다'를 스페인어로 올바르게 번역한 것은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
동사 'pasear'(걷다/산책하다)에서 직접 유래했으며, 이 동사 자체는 더 오래된 스페인어 단어 'paso'(걸음 또는 속도)와 관련이 있습니다. 핵심 아이디어는 여가를 위해 발걸음을 옮기는 것입니다.
최초 기록: 15th century (related forms earlier)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'paseo'와 'caminata'의 차이점은 무엇인가요?
'Paseo'는 일반적으로 순전히 즐거움을 위해 하는 짧고 편안하며 여유로운 산책입니다. 'Caminata'는 더 긴 거리, 더 활기찬 속도 또는 진지한 하이킹/트레킹을 의미합니다.
누군가에게 나와 함께 산책하러 가자고 어떻게 말하나요?
가장 자연스러운 방법은 동사 원형 구문을 사용하는 것입니다: '¿Quieres dar un paseo?' (산책하러 갈래요?) 또는 '¿Salimos de paseo?' (산책하러 나갈까요?)



