Inklingo
사전

pasteles

pahs-TEH-lehspasˈt̪e.les

케이크, 페이스트리

또한: 타르트
접시에 보기 좋게 담긴 작고 밝은 색상의 프로스팅이 올라간 미니어처 케이크 세 개.

📝 실제 사용 예시

Para la fiesta de cumpleaños, compramos muchos pasteles diferentes.

A1

생일 파티를 위해 여러 종류의 케이크를 많이 샀어요.

Me encantan los pasteles de chocolate y vainilla.

A2

저는 초콜릿과 바닐라 페이스트리를 아주 좋아해요.

단어 연결

동의어

  • tortas (케이크 (주로 큰 겹 케이크))
  • dulces (단것)

자주 사용되는 연어

  • comprar pasteles케이크/페이스트리를 사다
  • pasteles frescos신선한 페이스트리

파스텔

또한: 파스텔 크레용
다양한 부드러운 색조를 보여주는 여러 개의 다채로운 파스텔 크레용 막대가 평평하게 놓여 있습니다.

📝 실제 사용 예시

Ella prefiere dibujar con pasteles en lugar de pintura.

B1

그녀는 물감 대신 파스텔로 그림 그리는 것을 선호합니다.

La habitación estaba decorada con colores pasteles, muy suaves.

B2

방은 파스텔 색상으로 장식되어 매우 부드러웠습니다.

단어 연결

동의어

  • tizas (분필)
  • pigmentos (안료)

자주 사용되는 연어

  • pasteles al óleo오일 파스텔
  • tonos pasteles파스텔 톤

짭짤한 만두

또한: 푸에르토리코 타말레
Puerto RicoDominican Republic
선명한 녹색 바나나 잎으로 단단히 싸여 있고 주방 끈으로 묶인, 길쭉한 모양의 카리브해식 짭짤한 파스텔 두 개.

📝 실제 사용 예시

Los pasteles puertorriqueños se hacen con masa de plátano y carne de cerdo.

C1

푸에르토리코의 'pasteles'는 플랜테인 반죽과 돼지고기로 만들어집니다.

En mi casa, no puede faltar un plato de pasteles durante la Navidad.

B2

우리 집에서는 크리스마스 기간에 'pasteles' 한 접시가 꼭 있어야 합니다.

단어 연결

동의어

  • hallacas (베네수엘라 타말레)
  • tamales (타말레)

스페인어로 번역

스페인어로 "pasteles"로 번역되는 단어:

짭짤한 만두파스텔 크레용푸에르토리코 타말레

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: pasteles

2개 중 1번째 문제

마드리드의 가게에서 'pasteles'를 주문한다면, 가장 가능성이 높은 주문은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
pastel(케이크, 파이 또는 파스텔 색상)명사
pastelería(페이스트리 가게, 빵집)명사
pastelero(제과사)명사
🎵 운율
📚 어원

이 단어는 고대 프랑스어 'pastel'에서 유래했으며, '반죽' 또는 '페이스트'를 의미하는 라틴어 어원에서 파생되었습니다. 이 두 가지 의미 때문에 식용 반죽(케이크)과 페이스트 형태로 섞인 안료(미술 파스텔) 모두를 지칭하게 되었습니다.

최초 기록: 12th century (in its root form)

동계어 (관련 단어)

French: pâtisserieEnglish: paste

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'Pastel'은 남성 명사인가요, 여성 명사인가요?

'Pastel'은 남성 명사이므로 복수형인 'pasteles'도 남성입니다. 'los pasteles'(그 케이크들)라고 사용합니다.

작은 페이스트리가 아닌 큰 케이크를 주문하려면 어떻게 해야 하나요?

'Pastel'도 사용할 수 있지만, 완전한 크기의 겹 케이크를 확실히 받으려면 (스페인에서는 특히) 'tarta' 또는 (멕시코와 라틴 아메리카 일부 지역에서는) 'torta'를 사용하는 것이 더 안전합니다.