pecho
“pecho” 의미 “가슴” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
가슴, 유방
또한: 가슴팍
📝 실제 사용 예시
Se golpeó el pecho al caer.
A1넘어지면서 가슴을 부딪혔어요.
El bebé estaba tomando leche del pecho de su madre.
A2아기가 엄마의 젖을 먹고 있었어요 (수유).
Sintió un dolor fuerte en el pecho y fue al hospital.
B1가슴에 날카로운 통증을 느껴 병원에 갔어요.
용기, 정신
또한: 대담함
📝 실제 사용 예시
Puso el pecho para defender su proyecto.
B2그는 자신의 프로젝트를 방어하기 위해 용기를 보였다 (또는 '마음을 쏟았다').
Ella sacó pecho cuando ganó el premio.
C1그녀는 상을 받았을 때 가슴을 으쓱이며 (자신감/용기를 보이며) 기뻐했다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: pecho
2개 중 1번째 문제
관용구 'sacar pecho'를 가장 잘 번역하는 영어 구문은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'pectus'에서 유래했으며, 'chest' 또는 'breast'를 의미합니다. 이 어근은 'pectoral'과 같은 영어 단어에서도 찾을 수 있습니다.
최초 기록: 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
남성과 여성의 가슴 모두에 'pecho'를 사용하나요?
네, 'pecho'(남성)는 모든 사람의 가슴 부위를 가리킵니다. 또한 여성의 유방을 구체적으로 지칭하는 데 사용되기도 하며, 특히 모유 수유 또는 젖을 먹이는 맥락('dar el pecho')에서 그렇습니다.
'pecho'와 'seno'의 차이점은 무엇인가요?
'Pecho'는 가슴 부위에 대한 일반적인 용어이며 의료 또는 수유 맥락에서 유방에 대한 일반적인 용어입니다. 'Seno'도 '유방'을 의미하는 단어이지만, 종종 더 격식 있거나 문학적인 표현이며, 때로는 수학적 곡선이나 '가슴'(비유적)을 지칭할 때 사용됩니다.

