ponme
“ponme” 의미 “나에게 서빙해 줘” 스페인어로 (음식이나 음료 주문 시).
나에게 서빙해 줘, 나에게 줘
또한: 나에게 놓아 줘SpainMexico

infinitiveponer
past Participlepuesto
gerundponiendo
📝 실제 사용 예시
¡Ponme una cerveza bien fría, por favor!
A2정말 차가운 맥주 한 잔 나에게 서빙해 줘, 부탁해!
Ponme el teléfono en modo silencio.
B1휴대폰을 나에게 무음 모드로 해 줘.
¿Me puedes poner más salsa? Ponme un poco más.
A2소스 좀 더 줄 수 있나요? 나에게 조금 더 줘.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: ponme
1개 중 1번째 문제
바에서 'Ponme un poco de hielo'를 가장 자연스럽게 번역한 영어 표현은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어에서 유래한 동사 *poner*('놓다')의 불규칙 비격식 명령형과 목적격 대명사 *me*를 결합하여 형성되었습니다.
최초 기록: This structure (verb + attached object pronoun) dates back to early Romance languages.
동계어 (관련 단어)
Portuguese: põe-meItalian: ponimi
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'ponme'에 악센트 부호가 붙지 않는 이유는 무엇인가요?
스페인어 규칙에 따르면 일반적으로 한 음절 동사 명령형(예: 'pon')에 대명사를 붙일 때, 발음상 강세가 'pon' 음절에 있더라도 악센트 부호를 추가하지 않습니다.
이 명령을 더 격식 있게(Usted 사용) 만들려면 어떻게 해야 하나요?
격식 명령형을 사용해야 하며, 이는 동사 어미를 바꾸고 대명사를 동사 앞에 놓습니다: 'Me pone...' 또는 더 강조하는 명령형 'Póngame'.