Inklingo
사전

pregunto

pre-GOON-tohpɾeˈɣun.to

나는 묻는다

또한: 나는 질문한다
동사A1regular ar
한 어린이가 키가 크고 친절한 선생님 옆에 서서, 어른에게 질문하는 듯한 표정으로 올려다보고 있습니다.
infinitivepreguntar
gerundpreguntando
past Participlepreguntado

📝 실제 사용 예시

Yo pregunto la hora.

A1

나는 시간을 묻는다.

Si no entiendo, pregunto al profesor.

A2

이해가 안 되면, 나는 선생님께 묻는다.

Pregunto si podemos empezar ya.

B1

지금 시작할 수 있는지 묻고 있습니다.

단어 연결

동의어

  • interrogo (나는 심문한다)

반의어

  • respondo (나는 대답한다)

자주 사용되는 연어

  • pregunto por ti나는 너에 대해 묻는다 / 나는 너를 찾는다

나는 궁금하다

동사A2regular ar
황혼녘 잔디 언덕에 홀로 앉아 별을 바라보며 생각에 잠긴 모습, 자기 성찰을 상징합니다.
infinitivepreguntarse
gerundpreguntándose
past Participlepreguntado

📝 실제 사용 예시

Me pregunto si va a llover mañana.

A2

내일 비가 올지 궁금하다.

A veces me pregunto por qué las cosas son así.

B1

가끔은 왜 사물이 이런 식인지 궁금하다.

단어 연결

반의어

  • (나는 안다)

자주 사용되는 연어

  • me pregunto si...나는 ~인지 궁금하다...
  • me pregunto por qué...나는 왜 ~인지 궁금하다...

🔄 동사 변화

indicative

present

él/ella/ustedpregunta
yopregunto
preguntas
ellos/ellas/ustedespreguntan
nosotrospreguntamos
vosotrospreguntáis

imperfect

él/ella/ustedpreguntaba
yopreguntaba
preguntabas
ellos/ellas/ustedespreguntaban
nosotrospreguntábamos
vosotrospreguntabais

preterite

él/ella/ustedpreguntó
yopregunté
preguntaste
ellos/ellas/ustedespreguntaron
nosotrospreguntamos
vosotrospreguntasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpregunte
yopregunte
preguntes
ellos/ellas/ustedespregunten
nosotrospreguntemos
vosotrospreguntéis

imperfect

él/ella/ustedpreguntara
yopreguntara
preguntaras
ellos/ellas/ustedespreguntaran
nosotrospreguntáramos
vosotrospreguntarais

스페인어로 번역

스페인어로 "pregunto"로 번역되는 단어:

나는 질문한다

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: pregunto

1개 중 1번째 문제

어떤 문장이 '지금 몇 시인지 궁금하다'는 뜻인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
pregunta(질문)명사
preguntar(묻다)동사
preguntón / preguntona(질문이 많은 사람 (호기심 많은 사람))형용사 / 명사
🎵 운율
📚 어원

라틴어 'percontārī'에서 유래했으며, 이는 '철저히 문의하다, 심문하다, 조사하다'라는 뜻입니다.

최초 기록: Around the 12th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: perguntarGalician: preguntar

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'pregunto'와 'pido'의 차이점은 무엇인가요?

이렇게 생각하세요: 정보를 원할 때는 'pregunto'를 사용합니다 ('나는 시간을 묻는다'). 물건이나 서비스를 원할 때는 'pido'를 사용합니다 ('나는 계산서를 요청한다' / '나는 커피를 주문한다'). 'Pregunto'는 머리를 위한 것이고, 'pido'는 손(또는 배)을 위한 것입니다!

항상 'yo pregunto'라고 말해야 하나요?

아니요, 보통 그럴 필요가 없습니다! 'pregunto'의 '-o' 어미는 이미 '나'가 묻는 사람임을 나타냅니다. 단순히 'pregunto'라고 말하는 것이 대부분의 상황에서 더 흔하고 자연스럽습니다.