puso
“puso” 의미 “그/그녀가 놓았다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
그/그녀가 놓았다
또한: 당신이 놓았다, 그/그녀가 배치했다
📝 실제 사용 예시
Ella puso las llaves sobre la mesa.
A1그녀는 열쇠를 탁자 위에 놓았다.
¿Dónde puso usted mi abrigo?
A2제 코트를 어디에 두셨어요?
El cartero puso la carta en el buzón.
A2우편 배달부가 편지를 우편함에 넣었다.
그/그녀/그것이 (누군가를) ~하게 만들었다
또한: 당신이 (누군가를) ~하게 만들었다
📝 실제 사용 예시
La película de terror me puso nervioso.
A2공포 영화는 나를 긴장하게 만들었다.
Su comentario la puso triste.
B1그의 말에 그녀는 슬퍼졌다.
El sol nos puso de buen humor.
B1햇볕 덕분에 우리는 기분이 좋아졌다.
그/그녀가 켰다
또한: 당신이 켰다, 그/그녀가 재생했다
📝 실제 사용 예시
Puso la radio para escuchar las noticias.
B1그는 뉴스를 듣기 위해 라디오를 켰다.
Mi mamá puso la calefacción porque hacía frío.
B1엄마는 추워서 난방을 켰다.
¿Quién puso esta canción tan buena?
B1누가 이 멋진 노래를 틀었어?
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: puso
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 감정 변화에 대해 'puso'를 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 동사 'pōnere'에서 유래했으며, 이는 '놓다, 배치하다, 두다'를 의미했습니다. 라틴어의 과거 시제 형태는 스페인어로 진화하면서 상당한 변화를 겪었고, 불규칙적인 'pus-' 어간으로 이어졌습니다.
최초 기록: Evolved from Vulgar Latin; present in Old Spanish texts.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'ponió'가 아니라 'puso'인가요?
'poner'는 불규칙 동사, 즉 '규칙을 어기는' 동사이기 때문입니다! 근과거 시제에서 어간이 'pon-'에서 'pus-'로 바뀝니다. 이는 모든 인칭에 대해 발생합니다 (yo puse, tú pusiste, él puso 등). 스페인어의 많은 흔한 동사들이 이와 같은 불규칙 과거 시제 형태를 가지고 있으므로, 외우기 좋은 단어입니다.
'puso'와 'ponía'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 'poner'의 과거 시제이지만, 과거를 다르게 묘사합니다. 'puso'는 단회적이고 완료된 행동(스냅샷과 같음)에 사용합니다: 'Él puso el libro en la mesa' (그는 책을 탁자 위에 놓았다 - 끝난 일). 'ponía'는 과거의 진행 중이거나 반복적인 행동(영화 장면과 같음)에 사용합니다: 'Él ponía los libros en el estante cuando sonó el teléfono' (전화가 울렸을 때 그는 책을 선반에 놓고 있었다).


