rascar
“rascar” 의미 “긁다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
긁다
또한: 문지르다
📝 실제 사용 예시
Me pica el brazo y necesito rascarme.
A2팔이 가려워서 긁어야 해요.
Al gato le gusta que le rasquen detrás de las orejas.
B1고양이는 귀 뒤를 긁어주는 것을 좋아합니다.
No te rasques la picadura de mosquito.
A2모기 물린 데를 긁지 마세요.
긁어내다
또한: 문지르다
📝 실제 사용 예시
Tienes que rascar la pintura vieja antes de pintar de nuevo.
B1다시 칠하기 전에 오래된 페인트를 긁어내야 합니다.
Rasqué el boleto de lotería pero no gané nada.
B1복권 용지를 긁었지만 아무것도 당첨되지 않았습니다.
No uses un cuchillo para rascar la sartén, la vas a estropear.
B2프라이팬을 칼로 문지르지 마세요. 망가뜨릴 거예요.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
스페인어로 번역
스페인어로 "rascar"로 번역되는 단어:
긁어내다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: rascar
3개 중 1번째 문제
스페인어로 '나는 긁었다' (과거 시제)는 어떻게 말하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
속 라틴어 'rasicare'에서 유래했으며, 이는 '긁다' 또는 '면도하다'를 의미하는 'radere'에서 왔습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'rascar'와 'rascarse'는 언제 사용해야 하나요?
다른 것을 긁을 때 (복권 용지나 다른 사람의 등을 긁는 것처럼) 'rascar'를 사용하세요. 자신의 몸을 긁을 때는 'rascarse'를 사용하세요.
'rascar'는 단순히 가려움을 긁는다는 뜻만 있나요?
아니요, 표면을 긁어내는 것 (페인트나 얼음처럼)을 의미하기도 하며, 현악기를 서투르게 연주하는 것을 비공식적으로 묘사하는 데 사용될 수도 있습니다.
'rascar'는 규칙 동사인가요?
대부분 그렇습니다! 규칙적인 -ar 동사 패턴을 따르지만, 발음을 일관되게 유지하기 위해 일부 형태 (예: 과거 시제 'yo'와 모든 현재 접속법 형태)에서 'c'가 'qu'로 바뀝니다.

