reventar
“reventar” 의미 “터지다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
터지다
또한: 폭발하다, 펑 하고 터지다
📝 실제 사용 예시
El globo se reventó de repente.
A2El globo se reventó de repente.
Las tuberías pueden reventar por el frío.
B1Las tuberías pueden reventar por el frío.
Si inflas demasiado la rueda, va a reventar.
B2Si inflas demasiado el neumático, va a reventar.
녹초가 되게 하다
또한: 짜증나게 하다, 망치다
📝 실제 사용 예시
Ese trabajo me va a reventar.
B1Ese trabajo me va a reventar.
Me revienta que llegues tarde siempre.
B2Me revienta que llegues tarde siempre.
Estamos reventados después de la caminata.
B1Estamos reventados después de la caminata.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: reventar
3개 중 1번째 문제
'I burst'를 스페인어로 어떻게 말하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 're-' (다시/뒤로)와 'ventare' (불다/바람)에서 유래했습니다. 원래는 내부의 공기나 압력으로 인해 무언가가 부서지는 것을 묘사했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'reventar'와 'explotar'는 같은 뜻인가요?
대부분 그렇습니다. 'Explotar'는 폭탄이나 불꽃놀이에 더 자주 사용되는 반면, 'reventar'는 압력으로 인해 터지는 것(타이어, 풍선, 거품 등)에 사용됩니다.
비즈니스 회의에서 'reventar'를 사용할 수 있나요?
상황에 따라 다릅니다. '터지다'(시장 거품처럼)라는 의미라면 괜찮습니다. '이 일이 나를 지치게 한다'는 의미라면 상당히 비격식적이므로 공식적인 자리에서는 대신 'agotar'를 사용하는 것이 좋습니다.
왜 'revento'가 아니라 'reviento'로 바뀌나요?
이것을 어간 변화 동사라고 합니다. 어간에 'e'가 있는 많은 스페인어 동사는 해당 음절에 강세가 올 때 'ie'로 변합니다.

