rigor
“rigor” 의미 “혹독함” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
혹독함, 엄격함
또한: 철저함
📝 실제 사용 예시
Los exploradores no estaban preparados para el rigor del invierno polar.
B2탐험가들은 북극 겨울의 혹독함에 대비하지 못했습니다.
La ley debe aplicarse con todo su rigor.
B2법은 그 모든 엄격함으로 집행되어야 합니다.
El rigor de la disciplina militar es muy conocido.
C1군 기율의 엄격함은 잘 알려져 있습니다.
정밀함, 철저함
또한: 엄격함
📝 실제 사용 예시
Este experimento carece de rigor científico.
C1이 실험은 과학적 정밀함이 부족합니다.
El historiador analizó los documentos con gran rigor.
C1역사가는 매우 철저하게 문서를 분석했습니다.
En rigor, esa no es la respuesta correcta.
C2엄밀히 말하면, 그것은 올바른 답이 아닙니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: rigor
3개 중 1번째 문제
어떤 문장이 rigor의 '정밀함' 의미를 나타냅니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'rigor'에서 유래했으며, 원래는 '뻣뻣함' 또는 (추위로 인한) '무감각함'을 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 규칙의 '뻣뻣함' 또는 작업의 '정밀함'을 묘사하는 것으로 발전했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'rigor'가 항상 '혹독함'과 같이 부정적인 것을 의미하나요?
아니요! 학술적 또는 과학적 맥락에서 'rigor'는 작업이 고품질이고 정확하며 신뢰할 수 있다는 것을 의미하기 때문에 매우 긍정적인 특성입니다.
사람을 묘사하기 위해 'rigor'를 사용할 수 있나요?
직접적으로는 아닙니다. 'Él es rigor.'라고 말하지 않습니다. 'Él es riguroso'(그는 철저하다) 또는 'Él trabaja con rigor'(그는 철저하게 일한다)라고 말해야 합니다.
'rigor'와 'severidad'의 차이점은 무엇인가요?
매우 비슷합니다. 'Severidad'는 보통 사람의 성격이나 처벌에 관한 것이고, 'rigor'는 시스템, 날씨의 엄격함 또는 데이터의 정밀함에 더 관한 것입니다.

