rozar
“rozar” 의미 “스치다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
스치다
또한: 부딪히다, 문지르다
📝 실제 사용 예시
La bala le rozó el brazo.
A2총알이 그의 팔을 스쳤습니다.
Siento que algo me rozó la pierna en el agua.
B1물속에서 무언가가 내 다리를 스치는 느낌이 들었습니다.
Ten cuidado de no rozar el coche contra la pared.
B1차가 벽에 문지르지 않도록 조심하세요.
거의 ~에 이르다
또한: ~에 가깝다
📝 실제 사용 예시
Su comportamiento rozaba la locura.
B2그의 행동은 거의 광기에 가까웠습니다.
Ese comentario roza el ridículo.
C1그 발언은 거의 터무니없음에 가깝습니다.
Su actuación rozó la perfección.
B2그녀의 공연은 거의 완벽했습니다.
쓸리다
또한: 기분을 상하게 하다
📝 실제 사용 예시
Estos zapatos me rozan en el talón.
B1이 신발은 내 발뒤꿈치를 쓸리게 합니다.
La etiqueta de la camisa me está rozando.
A2셔츠 태그가 나를 쓸리게 합니다 (기분 나쁘게 합니다).
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: rozar
3개 중 1번째 문제
과거형으로 '나는 스쳤다'를 어떻게 말하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
속라틴어 'rosare'에서 유래했으며, 'gnaw' 또는 'wear away'를 의미하는 'rodere'와 관련이 있을 가능성이 높습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'rozar'와 'tocar'는 같은 뜻인가요?
아닙니다. 'tocar'는 모든 종류의 접촉을 의미하는 반면, 'rozar'는 특히 아주 가볍거나 지나가면서 스치는 접촉을 의미합니다.
'rocé'에서 철자가 바뀌는 이유는 무엇인가요?
스페인어 철자 규칙은 'ze'를 피합니다. 'e' 앞에서 부드러운 소리를 유지하기 위해 'z'를 'c'로 바꿉니다.
'rozar'를 사람에게 사용할 수 있나요?
네, 군중 속에서 누군가를 우연히 스쳤다면 'te rocé sin querer'라고 말할 수 있습니다.


