sangrando
“sangrando” 의미 “피를 흘리는” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
피를 흘리는
또한: 피가 솟구치는
📝 실제 사용 예시
Ten cuidado, tu rodilla sigue sangrando después de la caída.
A2조심해, 넘어져서 무릎에서 피가 계속 나고 있어.
Llegó a la sala de emergencias sangrando mucho por la cabeza.
B1그는 머리에서 피를 많이 흘리면서 응급실에 도착했다.
탕진하는
또한: 고갈시키는
📝 실제 사용 예시
La crisis está haciendo que el sector público siga sangrando recursos.
B2이 위기로 인해 공공 부문은 계속해서 자원을 탕진하고 있습니다.
El equipo de fútbol está sangrando puntos cruciales en cada partido.
C1축구팀은 매 경기 중요한 점수를 잃고 있습니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: sangrando
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'sangrando'를 비유적이고 비문자적인 의미로 사용했습니까?
📚 추가 자료
📚 어원▼
기본 동사 'sangrar'는 라틴어 *sanguināre*에서 직접 유래했으며, 이는 '피를 흐르게 하다'라는 뜻입니다. 이는 라틴어 단어 '피'인 *sanguis*와 강하게 연결됩니다.
최초 기록: 13th century (in its root form)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'sangrar'와 'sangrando'의 차이점은 무엇인가요?
'Sangrar'는 기본 형태(부정사)로 '피를 흘리다'라는 뜻입니다. 'Sangrando'는 현재 진행 중인 동작을 나타내는 데 사용하는 능동태 형태(현재 분사 또는 '-ando' 형태)입니다. 보통 동사 'estar'와 함께 사용됩니다 (예: 'está sangrando'는 '피를 흘리고 있다'는 뜻입니다).
'sangrando'는 항상 'estar'와 함께 사용되나요?
대부분의 경우 그렇습니다. '피를 흘리고 있다'는 의미일 때 그렇습니다. 하지만 동작 동사 뒤에 사용하여 도착 당시의 상태를 묘사할 수도 있습니다: 'Llegó sangrando' (그는 피를 흘리며 도착했다). 이 경우, 도착 방식의 부사처럼 작용합니다.

