suficientemente
“suficientemente” 의미 “충분히” 스페인어로 (적절한 정도로).
충분히, 충분히
또한: 적절하게, 충분한 정도로
📝 실제 사용 예시
No está **suficientemente** caliente, necesito calentarlo más.
B1그것은 **충분히** 뜨겁지 않아요. 더 데워야 해요.
Ella habló **suficientemente** alto para que todos la oyeran.
B2그녀는 모두가 들을 수 있도록 **충분히 크게** 말했습니다.
¿Está **suficientemente** claro lo que tenemos que hacer?
B1우리가 무엇을 해야 하는지 **충분히 명확한가요**?
Trabajamos **suficientemente** rápido para terminar a tiempo.
B2우리는 제시간에 끝낼 수 있을 만큼 **충분히 빨리** 일했습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "suficientemente"로 번역되는 단어:
충분한 정도로→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: suficientemente
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 *suficientemente*를 올바르게 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
'Suficientemente'는 '충분한'을 의미하는 스페인어 형용사 *suficiente*에 일반적인 부사 접미사 *-mente* (영어의 '-ly'와 같은 기능)가 결합하여 만들어졌습니다. 이 구조는 많은 스페인어 부사의 표준적인 형태입니다.
최초 기록: 15th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
*suficientemente*와 *bastante*의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '충분히'라는 뜻이지만, *suficientemente*는 종종 좀 더 격식 있거나 정확하게 느껴지며, 어떤 것이 정해진 기준에 도달했음을 강조합니다. *Bastante*는 매우 흔하고 유연하게 사용되며, '충분히'와 '꽤/상당히'라는 두 가지 의미를 모두 가집니다.
문장 처음에 *suficientemente*를 사용할 수 있나요?
네, 가능하지만 흔하지는 않습니다. 종종 수식하는 형용사나 동사 바로 앞에 오는 것이 더 자연스럽습니다. 예를 들어: *Suficientemente rápido, ella alcanzó el tren.* (충분히 빨리, 그녀는 기차를 잡았습니다.)