tuviera
“tuviera” 의미 “나는 가졌었다” 스페인어로 ((가정/과거 접속법)).
나는 가졌었다, 그/그녀/당신(존칭)은 가졌었다
또한: 나는 가졌을지도 모른다, 내가 만약 가졌더라면
📝 실제 사용 예시
Si yo tuviera más tiempo libre, viajaría por todo el mundo.
B1만약 나에게 시간이 더 있었다면, 나는 전 세계를 여행했을 것이다.
Era importante que él tuviera su pasaporte antes de volar.
B2그가 비행기 타기 전에 여권을 가지고 있는 것이 중요했다.
Dudábamos que ella tuviera la culpa del accidente.
B2우리는 그녀가 그 사고에 책임이 있다고(말 그대로: 책임을 가졌다고) 의심했다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "tuviera"로 번역되는 단어:
나는 가졌었다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: tuviera
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 가정적인 상황을 표현하기 위해 'tuviera'를 올바르게 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 동사 'tenēre'에서 유래했으며, '잡다' 또는 '쥐다'라는 뜻입니다. 스페인어는 이 동사의 불규칙적인 특성을 유지하여 'tuve'와 'tuviera'와 같은 형태가 되었습니다.
최초 기록: Evolved from vulgar Latin forms throughout the early Spanish period (Castilian).
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'tuviera'와 'tuviese'는 같은 의미인가요?
네, 현대 스페인어에서 'tuviera'와 'tuviese'는 불완료 과거 접속법(과거 접속법)의 상호 교환 가능한 형태이며 정확히 같은 의미입니다. 일반적으로 'tuviera'가 더 흔하게 사용됩니다.
'tuviera'가 '나는 가졌었다'를 의미하는지, 아니면 '그/그녀는 가졌었다'를 의미하는지 어떻게 알 수 있나요?
맥락이 필요합니다! 'yo'(나)와 'él/ella/usted'(그/그녀/당신(존칭))는 같은 동사 어미('tuviera')를 공유하므로, 주어(또는 누구에 대해 이야기하는지에 대한 맥락)는 문장의 나머지 부분이나 대화에서 명확해야 합니다.