váyase
“váyase” 의미 “가세요” 스페인어로 (격식 있는 명령).

📝 실제 사용 예시
Señor, váyase de aquí inmediatamente.
B1선생님, 당장 여기서 나가세요.
Si no le gusta la película, váyase.
A2영화를 좋아하지 않으시면, 떠나세요.
El doctor le dijo: 'Váyase a casa y descanse'.
B2의사가 그에게 말했습니다: '집에 가서 쉬세요.'
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "váyase"로 번역되는 단어:
나가세요→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: váyase
2개 중 1번째 문제
'váyase'에 해당하는 비격식 명령형을 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
동사 'ir'은 라틴어 동사 'ire'(가다)에서 유래했습니다. 'váyase' 구조는 불규칙 명령형 'vaya'(라틴어 동사 'vadere', 즉 '가다/걷다'에서 유래)와 재귀 대명사 'se'를 결합한 현대 스페인어의 조어입니다. 한국어의 '가다'와 같이 기본적인 동사에서 파생된 형태를 이해하는 것이 중요합니다.
최초 기록: The verb *ir* is attested since Old Spanish, but the specific pronominal imperative construction became standard as Spanish developed its command forms.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'váyase'는 공손한 말인가요, 아니면 무례한 말인가요?
전적으로 맥락과 어조에 달려 있습니다. 문법적으로는 '떠나라'라는 중립적인 의미이지만, 갑자기 사용하면 '나가!'처럼 매우 무례하게 들릴 수 있습니다. 부드럽게 사용하면, 예를 들어 'Váyase con cuidado'(조심해서 가세요)와 같이 완벽하게 공손합니다. 한국어에서도 '가라'는 말이 상황에 따라 명령, 허락, 또는 무례함으로 해석될 수 있는 것과 같습니다.
왜 'váyase'에는 악센트 부호가 있나요?
스페인어 단어는 보통 끝에서 두 번째 음절에 강세를 둡니다. 'vaya'에 대명사 'se'를 추가하면 단어가 세 음절(vá-ya-se)이 됩니다. 악센트 부호는 일반적인 규칙을 무시하고 원래 명령형의 자연스러운 강세인 첫 음절('vá')에 강세를 유지하도록 알려줍니다. 한국어에는 악센트가 없으므로, 스페인어 발음 규칙을 따로 익혀야 합니다.