retirarse
“retirarse” 의미 “은퇴하다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
은퇴하다
또한: 하차하다
📝 실제 사용 예시
Mi abuelo se retiró a los 65 años después de trabajar 40 años en la fábrica.
B1제 할아버지는 공장에서 40년 동안 일하신 후 65세에 은퇴하셨습니다.
¿Cuándo planeas retirarte? Queremos hacer una gran fiesta.
B1언제 은퇴할 계획이세요? 저희가 큰 파티를 열어드리고 싶어요.
철수하다, 후퇴하다
또한: 기권하다
📝 실제 사용 예시
El equipo tuvo que retirarse del torneo debido a las lesiones.
B2부상으로 인해 팀은 대회에서 기권해야 했습니다.
Los soldados se retiraron a una posición más segura después del ataque.
B2공격 후 병사들은 더 안전한 위치로 후퇴했습니다.
잠자리에 들다, 잠자리에 들다

📝 실제 사용 예시
Señoras y señores, con su permiso, me voy a retirar que mañana madrugo.
C1신사 숙녀 여러분, 허락하신다면 내일 일찍 일어나야 하므로 잠자리에 들겠습니다.
Después de la cena, el duque se retiró a sus aposentos.
C2저녁 식사 후, 공작은 자신의 침실로 물러났습니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: retirarse
2개 중 1번째 문제
'잠자리에 들다'의 의미로 'retirarse'를 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 동사 'retirare'에서 유래했으며, 're-' (뒤로 또는 다시를 의미)와 'tirare' (끌다 또는 당기다를 의미)로 구성됩니다. 핵심 아이디어는 '자신을 뒤로 또는 멀리 끌다'입니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
ATM에서 현금을 인출하는 것에 대해 'retirarse'를 사용할 수 있나요?
아니요. 돈이나 물건을 인출할 때는 'se'가 없는 비재귀 동사 'retirar'를 사용해야 합니다. 예: 'Voy a retirar dinero' (돈을 인출하러 갈 것입니다).
'retirarse'는 어간 변경 동사인가요?
아니요, 'retirarse'는 규칙 동사입니다. 어간의 'i'는 'e'를 'ie' 또는 'o'를 'ue'로 바꾸는 동사와 달리 항상 동일하게 유지됩니다.


