enterovscompleto
/en-TEH-roh/
/kohm-PLEH-toh/
💡 Vuistregel
Entero = geheel/ondeelbaar. Completo = afgerond/alle onderdelen inbegrepen.
Denk: Ent-ero = Ent-ire (één enkel stuk). Com-pleto = Com-pleted (alle stukjes zijn er).
- Beide kunnen een volledige duur beschrijven, zoals 'el día entero' of 'un año completo', maar 'entero' is gebruikelijker hiervoor.
- 'Completo' wordt gebruikt om 'vol' aan te geven voor plaatsen zoals hotels of theaters ('El hotel está completo').
📊 Vergelijkingstabel
| Context | entero | completo | Waarom? |
|---|---|---|---|
| A collection | Leí el libro entero. | Tengo la colección completa. | Entero for one whole item. Completo for a set with all its individual parts. |
| A meal | Se comió el pollo entero. | Pidió el desayuno completo. | Entero refers to the entire single chicken. Completo refers to a meal set that includes all its components (e.g., eggs, bacon, toast). |
| A task | Pinté el muro entero. | El proyecto está completo. | Entero focuses on covering the entire surface of one thing. Completo focuses on the task being finished. |
| A puzzle | El perro se tragó la pieza entera. | El rompecabezas está completo. | Entera describes a single, undivided piece. Completo describes the finished state of the puzzle, which is made of many pieces. |
✅ Wanneer gebruik je "entero" / completo
entero
Heel, geheel, ondeelbaar. Gebruik het als je het hebt over iets als één enkele, ononderbroken eenheid.
/en-TEH-roh/
Eén enkel, heel object
Me comí el pastel entero.
Ik heb de hele taart opgegeten.
Iets onbeschadigd of intact
El plato se cayó pero está entero.
Het bord viel, maar het is nog één stuk.
De volledige tijdsduur
Trabajé el día entero.
Ik heb de hele dag gewerkt.
Hele getallen (integers)
Tres es un número entero.
Drie is een geheel getal.
completo
Compleet, afgerond, of met al zijn noodzakelijke onderdelen. Gebruik het voor dingen die uit meerdere componenten bestaan of voor voltooide taken.
/kohm-PLEH-toh/
Alle noodzakelijke onderdelen bevattend
La colección de libros está completa.
De boekencollectie is compleet.
Een voltooide taak of project
Mi tarea ya está completa.
Mijn huiswerk is nu klaar.
Vol, geen ruimte meer over
Lo siento, el hotel está completo.
Sorry, het hotel is vol.
Grondig of totaal
Fue un cambio completo de planes.
Het was een complete wijziging van plannen.
🔄 Contrastvoorbeelden
Met "entero":
Leí el primer libro entero en una noche.
Ik las het hele eerste boek in één nacht.
Met "completo":
Ahora que compré el último, mi colección está completa.
Nu ik de laatste heb gekocht, is mijn collectie compleet.
Het verschil: Gebruik 'entero' voor één enkel, ondeelbaar item (één boek). Gebruik 'completo' voor een set die nu al zijn individuele delen bevat (de hele serie).
Met "entero":
Pasé el día entero en la playa.
Ik heb de hele dag op het strand doorgebracht.
Met "completo":
Con esta buena noticia, mi día está completo.
Met dit goede nieuws is mijn dag compleet (vervuld).
Het verschil: 'Entero' verwijst naar de volledige duur van de dag, van 's ochtends tot 's avonds. 'Completo' verwijst naar een gevoel van vervulling, alsof er niets meer nodig is om de dag perfect te maken.
🎨 Visuele vergelijking

Entero = Eén heel ding. Completo = Alle noodzakelijke onderdelen.
⚠️ Veelgemaakte fouten
La colección de Harry Potter está entera.
La colección de Harry Potter está completa.
Een collectie bestaat uit meerdere delen (boeken). Gebruik 'completo' om aan te geven dat alle delen aanwezig zijn. 'Entera' zou impliceren dat de collectie één enkel object is.
Mi informe está entero.
Mi informe está completo.
Wanneer een taak of document af is en alle vereiste secties bevat, gebruik je 'completo'. 'Entero' past niet bij de betekenis van 'af' of 'klaar'.
📚 Gerelateerde grammatica
Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:
🏷️ Kernwoorden
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: Entero versus Completo
Vraag 1 van 2
Para que el rompecabezas esté ___, necesitas encontrar la última pieza.
🏷️ Tags
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'todo' gebruiken in plaats van 'entero'?
Vaak wel! 'Me comí todo el pastel' en 'Me comí el pastel entero' zijn erg vergelijkbaar. 'Entero' legt iets meer nadruk op het feit dat het één enkel, ondeelbaar stuk taart was, terwijl 'todo' gewoon 'alles ervan' betekent.
Wat is het verschil tussen 'un juego completo' en 'un juego entero'?
'Un juego completo' betekent een spel dat al zijn onderdelen heeft (het bord, de kaarten, de dobbelstenen). 'Un juego entero' zou minder gebruikelijk zijn, maar zou kunnen betekenen dat je het hele spel van begin tot eind hebt gespeeld.

