Inklingo

éxitovssuceso

éxito

/EHK-see-toh/

|
suceso

/soo-SEH-soh/

Niveau:B1Type:near-synonymsMoeilijkheid:★★★☆☆

💡 Vuistregel

De regel:

'Éxito' betekent 'succes' (een grote prestatie). 'Suceso' betekent een 'gebeurtenis' of 'voorval'.

Geheugentip:

Denk: Éxito klinkt als 'exit' naar de top (succes). Suceso klinkt als een 'successie' van gebeurtenissen.

Uitzonderingen:
  • In formele of literaire contexten kan 'un buen suceso' 'een succesvolle uitkomst' betekenen, maar dit is veel zeldzamer. Voor 'succes' gebruik je altijd 'éxito'.

📊 Vergelijkingstabel

ContextéxitosucesoWaarom?
A Project LaunchEl lanzamiento fue un éxito.El lanzamiento fue un suceso importante.Éxito judges the result (it went well). Suceso describes the nature of the event (it was significant).
A Book's ContentEl libro es un éxito de ventas.El libro narra un suceso histórico.Éxito is about the book's performance. Suceso is about the event the book describes.
A News ReportLa campaña de vacunación es un éxito.El telediario informó sobre el suceso.Éxito evaluates a long-term initiative. Suceso refers to a specific, reportable incident.

✅ Wanneer gebruik je "éxito" / suceso

éxito

Succes; een positieve uitkomst, vooral een belangrijke of langdurige prestatie.

/EHK-see-toh/

Een grote prestatie of hit

La película fue un gran éxito.

De film was een groot succes.

Algemeen succes op een gebied

Ella tiene mucho éxito en su carrera.

Zij heeft veel succes in haar carrière.

Een positief resultaat van een inspanning

La operación fue un éxito.

De operatie was een succes.

suceso

Een gebeurtenis, een incident, een voorval; iets dat plaatsvindt.

/soo-SEH-soh/

Een gebeurtenis of incident (vaak in het nieuws)

La policía investiga el extraño suceso.

De politie onderzoekt het vreemde incident.

Een specifiek voorval in een verhaal of leven

Fue un suceso que cambió mi vida.

Het was een gebeurtenis die mijn leven veranderde.

Een reeks gebeurtenissen

El libro narra una serie de sucesos inesperados.

Het boek beschrijft een reeks onverwachte gebeurtenissen.

🔄 Contrastvoorbeelden

Praten over een feest

Met "éxito":

La fiesta fue un éxito.

Het feest was een succes. (Iedereen had plezier, het ging goed.)

Met "suceso":

La fiesta fue el suceso del año.

Het feest was dé gebeurtenis van het jaar. (Het was het meest besproken voorval.)

Het verschil: 'Éxito' beoordeelt de kwaliteit en de uitkomst van het feest. 'Suceso' beschrijft het belang of de impact ervan als een gebeurtenis.

Een historisch moment beschrijven

Met "éxito":

La misión a la luna fue un éxito para la humanidad.

De missie naar de maan was een succes voor de mensheid.

Met "suceso":

La llegada a la luna fue un suceso histórico.

De landing op de maan was een historische gebeurtenis.

Het verschil: 'Éxito' richt zich op de positieve prestatie en het resultaat. 'Suceso' richt zich op het moment als een significant punt in de tijd.

🎨 Visuele vergelijking

Gesplitst scherm met een trofee voor 'éxito' (succes) tegenover een kalenderpagina voor 'suceso' (gebeurtenis).

'Éxito' is het succesvolle RESULTAAT; 'suceso' is de GEBEURTENIS zelf.

⚠️ Veelgemaakte fouten

Fout:

Ayer vi un éxito en la calle principal.

Correctie:

Ayer vi un suceso en la calle principal.

Waarom:

Je probeert te zeggen dat je een 'incident' of 'gebeurtenis' hebt gezien. 'Éxito' betekent 'succes' en past hier niet. 'Suceso' is het juiste woord voor een voorval.

Fout:

La noticia es sobre el éxito de anoche.

Correctie:

La noticia es sobre el suceso de anoche.

Waarom:

Wanneer je het hebt over een nieuwsincident (zoals een brand of ongeluk), is het een 'gebeurtenis' (suceso), geen 'succes' (éxito). Het gebruik van 'éxito' zou hier erg verwarrend zijn.

🏷️ Kernwoorden

🔗 Gerelateerde paren

Sino vs Pero

Type: near-synonyms

Soportar vs Apoyar

Type: verbs

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: Éxito vs Suceso

Vraag 1 van 2

Het concert was fantastisch, een totaal ____.

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateMost Confusing

Veelgestelde Vragen

Kan 'suceso' ooit 'succes' betekenen?

Ja, maar het is zeldzaam en klinkt literair of ouderwets. Bijvoorbeeld: 'Tuvo buen suceso en sus negocios' (Hij had een goede uitkomst in zijn zaken). In het moderne, alledaagse Spaans moet je 99% van de tijd 'éxito' gebruiken voor 'succes' en 'suceso' voor 'gebeurtenis'.

Wat is het verschil tussen 'suceso' en 'evento'?

'Evento' is een neutraler woord voor een geplande gebeurtenis, zoals een concert, conferentie of feest ('un evento deportivo'). 'Suceso' impliceert vaak iets onverwachts, een incident, of iets wat nieuwswaardig is. Hoewel ze elkaar kunnen overlappen, denk aan 'evento' als een geplande bijeenkomst en 'suceso' als een voorval of incident.