Inklingo
Een stripfiguur die stevig op een groot, stevig vastgezet hangslot drukt op een robuuste houten opbergkist, wat aangeeft dat hij de beveiliging ervan controleert.

asegurarse in de Bevestigende gebiedende wijs – vervoeging

asegurarsezich verzekeren

A2regular -ar★★★★★
Kort antwoord:

Asegúrate geeft direct een opdracht: ¡Asegúrate!, ¡Asegurémonos!, ¡Asegúrense!

asegurarse in de Bevestigende gebiedende wijs – vormen

asegúrate
ustedasegúrese
nosotrosasegurémonos
vosotrosaseguraos
ustedesasegúrense

Wanneer de Bevestigende gebiedende wijs gebruiken

Gebruik de imperatief om directe bevelen te geven of sterke suggesties te doen aan iemand. Voor 'asegurarse' betekent dit dat je iemand zegt om iets 'zeker te weten' of te 'controleren'. Bijvoorbeeld, een vriend vertellen om zijn sleutels nogmaals te controleren voordat hij vertrekt.

Opmerkingen over asegurarse in de Bevestigende gebiedende wijs

Asegurarse is regelmatig in de imperatief, maar onthoud dat het reflexieve voornaamwoord aan het einde van bevestigende bevelen wordt vastgemaakt (asegúrate, aseguremos, asegúrense). Merk ook de spellingwijziging op in de 'tú'-vorm (asegura -> asegúrate) en de klemtoonverschuiving in 'nosotros' (aseguramos -> asegurémonos) om de klemtoon te behouden.

Voorbeeldzinnen

  • ¡Asegúrate de que la puerta esté cerrada!

    Zorg ervoor dat de deur gesloten is!

  • Antes de salir, ¡aseguraos de llevar todo!

    Zorg ervoor dat je alles bij je hebt voordat je vertrekt!

    vosotros

  • Señores, ¡asegúrense de que sus móviles estén en silencio!

    Heren, zorg ervoor dat uw telefoons op stil staan!

    ustedes

  • ¡Asegurémonos de que todo está listo para la fiesta!

    Laten we ervoor zorgen dat alles klaar is voor het feest!

    nosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het reflexieve voornaamwoord vergeten: 'Asegura que...'

    Correct: Asegúrate de que...

    Waarom: Asegurarse is een reflexief werkwoord, wat betekent 'zichzelf verzekeren'. Het voornaamwoord 'te' (of 'se', 'nos', etc.) is essentieel.

  • Fout: Onjuiste plaatsing van het voornaamwoord: 'Te asegúrate de...'

    Correct: Asegúrate de...

    Waarom: Bij bevestigende bevelen wordt het reflexieve voornaamwoord aan het einde van het werkwoord geplakt.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'asegurarse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden