
mimar in de Toekomende tijd – vervoeging
mimar — verwennen
De toekomende tijd van mimar (mimaré, mimarás, mimará, mimaremos, mimaréis, mimarán) betekent 'zal verwennen'.
mimar in de Toekomende tijd – vormen
Wanneer de Toekomende tijd gebruiken
Gebruik de toekomende tijd van mimar om te praten over acties van verwennen die zeker in de toekomst zullen plaatsvinden. 'Mañana mimaré a mi madre por su cumpleaños.' (Morgen zal ik mijn moeder verwennen voor haar verjaardag.) Het kan ook waarschijnlijkheid of gissingen over het heden uitdrukken: 'Seguro que ellos mimarán a los invitados.' (Zij zullen de gasten zeker verwennen.)
Opmerkingen over mimar in de Toekomende tijd
Mimar is regelmatig in de toekomende tijd. De stam is het volledige hele werkwoord 'mimar', en je voegt de standaard toekomende tijd uitgangen toe: -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án.
Voorbeeldzinnen
Te prometo que te mimaré este fin de semana.
Ik beloof dat ik je dit weekend zal verwennen.
yo
¿Mimarás a tu perro cuando vuelva?
Zul je je hond verwennen als je terugkomt?
tú
Ella mimará a su bebé con mucho cariño.
Zij zal haar baby verwennen met veel genegenheid.
él/ella/usted
Nosotros mimaremos a los niños en Navidad.
We zullen de kinderen met Kerstmis verwennen.
nosotros
Vosotros mimaréis a vuestros padres, ¿verdad?
Jullie zullen je ouders verwennen, toch?
vosotros
Ellos mimarán a los ganadores.
Ze zullen de winnaars verwennen.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: Het gebruik van de tegenwoordige tijd in plaats van de toekomende tijd voor een duidelijke toekomstige actie, bijv. 'Mañana mimo a mi mamá'.
Correct: Gebruik de toekomende tijd: 'Mañana mimaré a mi mamá'.
Waarom: Hoewel de tegenwoordige tijd soms de toekomst kan impliceren, is de toekomende tijd preciezer en gebruikelijker voor duidelijke toekomstige plannen.
Fout: Het vergeten van de accenten op de toekomende tijd uitgangen, bijv. 'mimare' in plaats van 'mimaré'.
Correct: Alle toekomende tijd uitgangen hebben een accent: mimaré, mimarás, mimará, mimaremos, mimaréis, mimarán.
Waarom: De accenten maken deel uit van de standaard vervoeging en geven de klemtoon aan.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'mimar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: mimo
De tegenwoordige tijd van mimar (mimo, mimas, mima, mimamos, mimáis, miman) betekent 'verwennen' (gewoonlijk of op dit moment).
Pretérito indefinido
yo: mimé
De voltooid verleden tijd (preterito) van mimar is regelmatig: mimé, mimaste, mimó, mimamos, mimasteis, mimaron.
Imperfectum
yo: mimaba
De imperfectum van mimar (mimaba, mimabas, mimaba, mimábamos, mimabais, mimaban) beschrijft gewoontes of doorlopende acties van verwennen in het verleden.
Voorwaardelijke wijs
yo: mimaría
De conditionele tijd van mimar (mimaría, mimarías, mimaría, mimaríamos, mimaríais, mimarían) betekent 'zou verwennen'.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: mime
De tegenwoordige aanvoegende wijs (subjunctief) van mimar (mime, mimes, mime, mimemos, miméis, mimen) drukt wensen, twijfels en emoties uit.
Aanvoegende wijs imperfectum
yo: mimara
De imperfecte aanvoegende wijs (subjunctief) van mimar (mimara, mimaras, mimara, mimáramos, mimarais, mimaran) wordt gebruikt voor hypothetische situaties en wensen in het verleden.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: mima
Gebruik 'mima', 'mime', 'mimemos', 'mimen', 'mimad' voor directe bevelen met mimar.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no mimes
Gebruik 'no mimes', 'no mime', 'no mimemos', 'no mimen', 'no miméis' voor negatieve bevelen met mimar.