ábrelo
“ábrelo” betekent “open het” in het Spaans (een bevel geven aan iemand die je kent).
open het
Ook: open hem
📝 In Actie
Tengo un regalo para ti, ¡ábrelo!
A1Ik heb een cadeau voor je, maak het open!
Si no puedes abrir el bote, ábrelo con esta llave.
A2Als je de pot niet open krijgt, open hem dan met dit gereedschap.
El correo es importante, por favor ábrelo ahora.
A1De e-mail is belangrijk, open hem alstublieft nu.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ábrelo
Vraag 1 van 2
Uit welke twee delen bestaat het woord 'ábrelo'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse werkwoord 'abrir' (openen), dat afstamt van het Latijnse 'aperire'. De 'lo' is een voornaamwoord dat zich ontwikkelde uit het Latijnse 'illum'.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (as separate parts), merged in modern usage.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'ábrelo' formeel of informeel?
Het is informeel. Het wordt gebruikt bij vrienden, familie of mensen die je met 'tú' aanspreekt. In formele situaties gebruik je 'ábralo'.
Waar ligt de klemtoon als ik het zeg?
De klemtoon ligt op de allereerste lettergreep: AH-bre-lo. Het accentteken op de 'á' geeft precies aan waar de nadruk moet liggen.