palo
PAH-loh
/ˈpa.lo/
Palo kan 'stok' betekenen, zoals dit stuk hout.
palo(Zelfstandig naamwoord)
stok
?stuk hout
,paal
?lange, stijve steun
knuppel
?heavy stick used for hitting
,mast
?on a ship
📝 In Actie
El perro siempre trae un palo grande del parque.
A1De hond brengt altijd een grote stok mee uit het park.
Necesitamos un palo largo para alcanzar esa rama.
A2We hebben een lange paal nodig om die tak te bereiken.
💡 Grammaticapunten
Geslacht Herinnering
Hoewel 'palo' eindigt op -o, onthoud dat het een mannelijk zelfstandig naamwoord is ('el palo'). In het Nederlands zijn 'stok' en 'paal' beide mannelijk, wat het makkelijker maakt dan bij de Engelse tegenhanger 'stick' (onzijdig).
⭐ Gebruikstips
Gebruik van 'palo' in Sport
In veel sporten verwijst 'palo' naar het materiaal dat wordt gebruikt om de bal te slaan, zoals een golfclub of een hockeystick.

Palo verwijst ook naar een kleur in kaartspellen, zoals klaveren, schoppen, harten of ruiten.
📝 In Actie
Tengo todas las cartas del mismo palo, ¡voy a ganar!
B1Ik heb alle kaarten van dezelfde kleur, ik ga winnen!
Cambia el palo si no tienes el que sigue.
B2Wissel van kleur als je de volgende niet hebt.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring met Deck
Fout: “Het gebruik van 'palo' wanneer u 'deck' (baraja) of 'kaart' (carta) bedoelt.”
Correctie: 'Palo' verwijst alleen naar de categorie (bv. harten of ruiten), niet naar de hele set kaarten. In het Nederlands is 'kleur' de juiste term.
⭐ Gebruikstips
Spaanse Kaartkleuren
Het traditionele Spaanse kaartspel gebruikt vier 'palos': Oros (Munten), Copas (Bekers), Espadas (Zwaarden) en Bastos (Stokken/Klaveren).

Palo kan ook een klap betekenen, verwijzend naar een fysieke slag of impact.
palo(Zelfstandig naamwoord)
slag
?een fysieke klap of impact
,schok
?emotionele moeilijkheid of tegenslag
tegenslag
?a difficult situation
📝 In Actie
La noticia de su despido fue un palo muy duro.
B2Het nieuws van zijn ontslag was een zeer zware slag/schok.
El ladrón le dio un palo en la cabeza para robarle.
C1De dief gaf hem een slag op het hoofd om hem te beroven. (Letterlijke fysieke slag)
⭐ Gebruikstips
Figuurlijk Gebruik
Wanneer het figuurlijk wordt gebruikt, betekent 'un palo' een plotselinge, pijnlijke emotionele ervaring of een grote moeilijkheid, vergelijkbaar met 'un duro golpe' (een harde klap). Dit komt overeen met het Nederlandse 'een flinke klap'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: palo
Vraag 1 van 2
Welke betekenis van 'palo' wordt gebruikt in de zin: 'El equipo recibió un palo al perder la final.'
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wordt 'palo' ooit als werkwoord gebruikt?
Niet direct. 'Palo' is een zelfstandig naamwoord. Het werkwoord 'apalear' (slaan/met een knuppel slaan) en de uitdrukking 'dar un palo' (slaan of beroven) zijn er echter van afgeleid en komen veel voor.
Heeft 'palo' vulgaire of slangbetekenissen?
Ja, in verschillende Spaanssprekende landen kan 'palo' als straattaal worden gebruikt, vaak verwijzend naar een moeilijke situatie of soms een fysieke aanval. Let altijd op de context en de regio!