Hoe zeg je "stok" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “stok” is “palo” — gebruik 'palo' voor een algemeen stuk hout, vaak gebruikt als speelgoed of een eenvoudige stok zonder specifieke functie.
palo
PAH-lohˈpa.lo

Voorbeelden
El perro siempre trae un palo grande del parque.
De hond brengt altijd een grote stok mee uit het park.
Necesitamos un palo largo para alcanzar esa rama.
We hebben een lange paal nodig om die tak te bereiken.
Geslacht Herinnering
Hoewel 'palo' eindigt op -o, onthoud dat het een mannelijk zelfstandig naamwoord is ('el palo'). In het Nederlands zijn 'stok' en 'paal' beide mannelijk, wat het makkelijker maakt dan bij de Engelse tegenhanger 'stick' (onzijdig).
bastón
Voorbeelden
Mi abuelo camina con un bastón de madera.
Mijn opa loopt met een houten wandelstok.
estaca
es-TAH-kahesˈtaka

Voorbeelden
Clavamos una estaca en el suelo para sujetar la tienda de campaña.
We sloegen een paal in de grond om de tent overeind te houden.
El jardinero puso estacas de madera para que los árboles crecieran rectos.
De tuinman plaatste houten palen zodat de bomen recht zouden groeien.
Según las leyendas, se necesita una estaca para derrotar a un vampiro.
Volgens legendes is een paal nodig om een vampier te verslaan.
Altijd Vrouwelijk
Zelfs als je het gebruikt om een mannelijk object te ondersteunen, is het woord 'estaca' altijd vrouwelijk. Gebruik 'la' en 'una' ervoor.
Actiewerken
In het Spaans gebruiken we meestal het werkwoord 'clavar' (spijkeren/slaan) als we het hebben over het in de grond slaan van een paal.
Per ongeluk 'el' gebruiken
Fout: “El estaca es largo.”
Correctie: La estaca es larga. Omdat het woord op een 'a' eindigt, is het vrouwelijk.
vara
bah-rahˈba.ɾa

Voorbeelden
El pastor dirige a sus ovejas con una vara de madera.
De herder leidt zijn schapen met een houten stok.
El mago agitó su vara mágica y desapareció el conejo.
De goochelaar zwaaide met zijn toverstaf en de konijn verdween.
Usamos una vara larga para alcanzar los mangos del árbol.
We gebruikten een lange paal om de mango's in de boom te bereiken.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het eindigt op 'a', is het goed om te onthouden dat het altijd 'la' of 'una' gebruikt. Nooit 'el' of 'un'.
Verbuiging
Om over meer dan één te praten, voeg je simpelweg een 's' toe om 'varas' te krijgen.
Vara vs. Valla
Fout: “Me salté la vara.”
Correctie: Me salté la valla.
Verwarring tussen 'palo' en 'estaca'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


