golpe
GOHL-peh
/ˈɡolpe/
Golpe betekent 'klap' of 'fysieke stoot'.
golpe(Zelfstandig naamwoord)
klap
?Een fysieke stoot
,stoot
?Een krachtige impact
klop
?Hitting a door or surface
,vuistslag
?A forceful strike with a fist
📝 In Actie
Recibió un fuerte golpe en la cabeza al caer.
A1Hij kreeg een zware klap op zijn hoofd toen hij viel.
Oímos un golpe en la puerta y fuimos a abrir.
A2We hoorden een klop op de deur en gingen openen.
La caja se cayó con un gran golpe.
A1De doos viel met een harde dreun/knal.
💡 Grammaticapunten
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord Regel
Hoewel 'golpe' eindigt op 'e', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Dit betekent dat je 'el' of 'un' ervoor moet gebruiken (bv. el golpe, un golpe). In het Nederlands is dit vergelijkbaar met het gebruik van 'de' of 'een' bij mannelijke/vrouwelijke woorden, maar Spaans kent dit onderscheid strikter.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring met 'Golpear'
Fout: “Het gebruiken van 'golpear' (het werkwoord, slaan) in plaats van het zelfstandig naamwoord 'golpe' bij het beschrijven van de actie zelf, zoals 'el golpear' zeggen voor 'een klap'.”
Correctie: Gebruik het zelfstandig naamwoord: 'Fue un golpe muy fuerte.' (Het was een zeer zware klap.)
⭐ Gebruikstips
Gebruik met 'Dar'
De meest gebruikelijke manier om te praten over het toebrengen van een klap is met het werkwoord 'dar' (geven): 'dar un golpe' (een klap geven).

Golpe betekent 'schok' of 'emotionele impact'.
golpe(Zelfstandig naamwoord)
schok
?Emotionele of situationele impact
,meevaller
?Een plotselinge gunstige gebeurtenis
tegenslag
?A negative unexpected event
,plotselinge golf
?Momentary intense feeling
📝 In Actie
La crisis económica fue un golpe duro para muchas empresas.
B1De economische crisis was een harde klap/schok voor veel bedrijven.
¡Qué golpe de suerte! Encontré el anillo perdido.
B1Wat een meevaller! Ik heb de verloren ring gevonden.
Ella se fue de golpe, sin despedirse.
B2Ze vertrok plotseling, zonder afscheid te nemen.
💡 Grammaticapunten
Adverbiaal Gebruik
De uitdrukking 'de golpe' fungeert als een bijwoord en beschrijft hoe iets gebeurt, meestal betekenen 'zeer snel' of 'onverwacht'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'plotseling' of 'in één keer'.
⭐ Gebruikstips
Emotionele Lading
Gebruik 'golpe' met bijvoeglijke naamwoorden zoals 'duro' (hard) of 'bajo' (laag) om emotionele moeilijkheid of oneerlijkheid te benadrukken.

Golpe betekent 'staatsgreep' of 'politieke omverwerping'.
golpe(Zelfstandig naamwoord)
staatsgreep
?Politieke omverwerping
,coup
?Korte vorm van staatsgreep
overname
?Sudden assumption of power
📝 In Actie
Históricamente, el país sufrió varios golpes de estado en el siglo XX.
B2Historisch gezien heeft het land in de 20e eeuw verschillende staatsgrepen meegemaakt.
Se rumoreaba un golpe militar contra el presidente.
B2Er gingen geruchten over een militaire coup tegen de president.
💡 Grammaticapunten
Vaste Uitdrukking
In politieke conversaties wordt 'golpe de estado' behandeld als één vaste uitdrukking, wat een plotselinge, meestal illegale, machtsovername van de regering betekent. Dit is direct vergelijkbaar met het Nederlandse 'staatsgreep'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Letterlijke Vertaling
Fout: “Proberen 'coup d'état' letterlijk te vertalen met een ander woord voor 'staat' of 'klap'.”
Correctie: Gebruik altijd 'golpe de estado' of simpelweg 'golpe' in context wanneer u verwijst naar een politieke omverwerping.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: golpe
Vraag 1 van 3
Welke vertaling van 'golpe' is correct in de zin: 'Nos dio un golpe de estado la semana pasada.'
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'golpe' en 'puñetazo'?
'Golpe' is een algemene term voor elke klap, stoot of slag (van een hand, een deur, een val, enz.). 'Puñetazo' is specifiek: het betekent een stoot die strikt met een gebalde vuist wordt uitgedeeld.
Hoe zeg ik 'to hit' als 'golpe' een zelfstandig naamwoord is?
Om het werkwoord 'slaan' uit te drukken, gebruikt u het gerelateerde werkwoord 'golpear'. Bijvoorbeeld, 'Yo golpeo la mesa' betekent 'Ik sla op de tafel.'