Inklingo

golpear

slaan?fysieke klap,rammen?actie van slaan
Ook:kloppen?on a door,beuken?repeated hitting

gol-pe-ar

/ɡolpeˈaɾ/
WerkwoordA2regular ar
neutralMexico
Een close-up van een hand die een drumstok vasthoudt en op het oppervlak van een levendige, kleurrijke trom slaat.

Golpear kan 'slaan' betekenen, zoals op een trommel slaan met een drumstok.

golpear(Werkwoord)

A2regular ar

slaan

?

fysieke klap

,

rammen

?

actie van slaan

Ook:

kloppen

?

on a door

,

beuken

?

repeated hitting

📝 In Actie

Tienes que golpear la pelota con fuerza para que cruce la red.

A2

Je moet de bal hard slaan zodat hij over het net komt.

Alguien está golpeando la puerta, ¿puedes abrir?

A2

Iemand klopt op de deur, kun je openmaken?

El viento fuerte golpeaba las ventanas toda la noche.

B1

De harde wind beukte de hele nacht tegen de ramen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • pegar (slaan/plakken)
  • aporrear (in elkaar slaan)

Veelvoorkomende Collocaties

  • golpear la mesaop de tafel slaan
  • golpear la puertaop de deur kloppen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • golpear bajoonder de gordel slaan (oneerlijk handelen)

💡 Grammaticapunten

Direct Actiewerkwoord

'Golpear' is een transitief werkwoord, wat betekent dat het een lijdend voorwerp nodig heeft (het ding dat de actie ontvangt). Bijvoorbeeld: 'Golpeó el clavo' (Hij sloeg de spijker).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'Golpear' en 'Tocar'

Fout:Het gebruik van 'tocar' bij een krachtige impact ('Tocar la mesa').

Correctie: Gebruik 'golpear' voor krachtig slaan of rammen, en 'tocar' voor licht aanraken of een instrument bespelen. 'Golpea la mesa' (Hij slaat op de tafel).

⭐ Gebruikstips

Gebruik bij Weer

Dit werkwoord wordt vaak gebruikt om beschadigend weer te beschrijven dat structuren treft: 'El granizo golpeó el techo' (De hagel sloeg op het dak).

Een eenvoudige illustratie die een blauw vierkant personage en een geel cirkel personage toont die elkaar per ongeluk met hun schouders raken tijdens het lopen.

Wanneer gebruikt om onopzettelijk contact te beschrijven, betekent 'golpear' 'tegenaan botsen'.

golpear(Werkwoord)

B1regular ar

aanstoten

?

onopzettelijk contact

,

tegenaan botsen

?

voertuigen

Ook:

tegenaan rijden

?

accidental contact

📝 In Actie

Me golpeé la cabeza con el estante de arriba.

B1

Ik stootte mijn hoofd tegen het bovenste rek.

El coche se golpeó contra la pared al salir del garaje.

B2

De auto botste tegen de muur bij het verlaten van de garage.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • chocar (botsen/kollideren)

💡 Grammaticapunten

Reflexief Gebruik (Ongevallen)

Wanneer je per ongeluk jezelf of een lichaamsdeel raakt, gebruik je de reflexieve vorm ('Me golpeé'). Dit is gebruikelijk voor onbedoelde acties.

⭐ Gebruikstips

Het gebruik van de 'A' Personal

Wanneer je beschrijft dat je een object raakt, gebruik je vaak 'contra' (tegen) of simpelweg 'a' als het object gepersonifieerd of specifiek is: 'Golpeó el balón a la portería' (Hij sloeg de bal richting het doel).

Een eenvoudige illustratie van een gezicht dat extreme verrassing en schok toont, met wijd opengesperde ogen en een verbijsterde uitdrukking, aangegeven door eenvoudige golvende lijnen rond het hoofd.

'Golpear' kan ook betekenen dat je iemand emotioneel schokt met verrassend nieuws of gebeurtenissen.

golpear(Werkwoord)

B2regular ar

schokken

?

emotioneel raken

,

hard raken

?

verwijzend naar nieuws of realiteit

Ook:

diep raken

?

negative emotional consequence

📝 In Actie

La noticia de su despido nos golpeó a todos.

B2

Het nieuws van zijn ontslag schokte ons allemaal.

La realidad económica golpeó a las familias más pobres.

C1

De economische realiteit trof de armste gezinnen diep.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • impactar (impact maken/schokken)
  • afectar (beïnvloeden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • golpear la moralhet moreel schaden

💡 Grammaticapunten

Onderwerp versus Lijdend Voorwerp

In deze figuurlijke zin is het onderwerp meestal het slechte nieuws of de gebeurtenis, en het lijdend voorwerp is de persoon of groep die de impact voelt.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedgolpea
yogolpeo
golpeas
ellos/ellas/ustedesgolpean
nosotrosgolpeamos
vosotrosgolpeáis

imperfect

él/ella/ustedgolpeaba
yogolpeaba
golpeabas
ellos/ellas/ustedesgolpeaban
nosotrosgolpeábamos
vosotrosgolpeabais

preterite

él/ella/ustedgolpeó
yogolpeé
golpeaste
ellos/ellas/ustedesgolpearon
nosotrosgolpeamos
vosotrosgolpeasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgolpee
yogolpee
golpees
ellos/ellas/ustedesgolpeen
nosotrosgolpeemos
vosotrosgolpeéis

imperfect

él/ella/ustedgolpeara
yogolpeara
golpearas
ellos/ellas/ustedesgolpearan
nosotrosgolpeáramos
vosotrosgolpearais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: golpear

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'golpear' in zijn figuurlijke zin (Definitie 3)?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wanneer moet ik 'golpear' gebruiken versus 'pegar'?

Beide betekenen 'slaan'. 'Golpear' impliceert vaak één enkele, significante slag of stoot, of kloppen (zoals op een deur). 'Pegar' is vaak algemener, wat 'slaan' of 'plakken' betekent, en wordt soms informeler gebruikt.

Wat is het verschil tussen 'golpearse' en 'golpear'?

'Golpear' betekent *jij* slaat iets anders ('Yo golpeo la pared'). 'Golpearse' betekent dat je *jezelf* of een deel van je lichaam per ongeluk raakt ('Me golpeé la rodilla' - Ik stootte mijn knie). De toegevoegde 'se' geeft aan dat de actie de spreker betreft.