Inklingo

Hoe zeg je "schokken" in het Spaans

Dutch → Spaans

golpear

/gol-pe-ar//ɡolpeˈaɾ/

WerkwoordB2Neutraal
Gebruik 'golpear' als je bedoelt dat iets of iemand je emotioneel diep raakt of hard treft, vaak op een negatieve manier.
Een eenvoudige illustratie van een gezicht dat extreme verrassing en schok toont, met wijd opengesperde ogen en een verbijsterde uitdrukking, aangegeven door eenvoudige golvende lijnen rond het hoofd.

Voorbeelden

La noticia de su despido nos golpeó a todos.

Het nieuws van zijn ontslag schokte ons allemaal.

La realidad económica golpeó a las familias más pobres.

De economische realiteit trof de armste gezinnen diep.

Onderwerp versus Lijdend Voorwerp

In deze figuurlijke zin is het onderwerp meestal het slechte nieuws of de gebeurtenis, en het lijdend voorwerp is de persoon of groep die de impact voelt.

impresionar

/eem-preh-syoh-nahr//impɾesjoˈnaɾ/

WerkwoordB2Neutraal
Gebruik 'impresionar' wanneer iets een sterke emotionele reactie veroorzaakt, zoals grote verrassing, bewondering of diepe ontroering.
Een persoon met grote ogen en handen op de wangen kijkt naar een verrassingscadeaubox.

Voorbeelden

La noticia del accidente nos impresionó a todos.

Het nieuws van het ongeluk schokte ons allemaal.

Me impresionó ver la ciudad tan vacía.

Het raakte me om de stad zo leeg te zien.

golpes

GOHL-pehs/ˈɡolpes/

Zelfstandig naamwoordA2Neutraal
Gebruik 'golpes' (meervoud) als je fysieke slagen of stoten bedoelt, bijvoorbeeld de impact van de wind op een boom.
Een eenvoudige illustratie die een rode bokshandschoen toont die een blauwe bokshandschoen in de lucht raakt, met bewegingslijnen die een krachtige impact aangeven, wat fysieke slagen symboliseert.

Voorbeelden

El árbol resistió los golpes del viento fuerte.

De boom weerstond de slagen van de harde wind.

Después de la pelea, tenía muchos golpes en el cuerpo.

Na het gevecht had hij veel blauwe plekken/klappen op zijn lichaam.

La empresa sufrió varios golpes financieros este año.

Het bedrijf heeft dit jaar verschillende financiële schokken opgevangen.

Altijd Mannelijk

Onthoud dat 'golpes' een mannelijk meervoudig zelfstandig naamwoord is. Alle beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) die je ervoor gebruikt, moeten dus ook mannelijk en meervoudig zijn: 'golpes fuertes' (sterke slagen).

Gebruik van 'Golpes' voor Blauwe Plekken

Fout:Het gebruik van 'golpes' om 'blauwe plekken' te betekenen wanneer de focus ligt op de verkleuring: 'Tengo un golpe azul.'

Correctie: Hoewel 'golpe' de verwonding kan betekenen, is 'moretón' het gebruikelijke woord voor de blauwe plek zelf. Zeg: 'Tengo un moretón grande.' (Ik heb een grote blauwe plek.)

Emotioneel of Fysiek?

De grootste verwarring ontstaat tussen 'golpear' en 'impresionar' voor emotionele schokken. 'Golpear' impliceert vaak een hardere, directere emotionele impact, terwijl 'impresionar' breder is en ook positieve verbazing kan omvatten. 'Golpes' is daarentegen bijna altijd fysiek.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.