Inklingo

golpes

GOHL-pehsˈɡolpes

golpes betekent stoten in het Spaans (fysieke klappen).

stoten, klappen

Ook: schokken, tikken
Een eenvoudige illustratie die een rode bokshandschoen toont die een blauwe bokshandschoen in de lucht raakt, met bewegingslijnen die een krachtige impact aangeven, wat fysieke slagen symboliseert.

📝 In Actie

El árbol resistió los golpes del viento fuerte.

A2

De boom weerstond de slagen van de harde wind.

Después de la pelea, tenía muchos golpes en el cuerpo.

A2

Na het gevecht had hij veel blauwe plekken/klappen op zijn lichaam.

La empresa sufrió varios golpes financieros este año.

B1

Het bedrijf heeft dit jaar verschillende financiële schokken opgevangen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • impactos (impacten)
  • porrazos (harde klappen/bonken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • recibir golpesklappen ontvangen/geslagen worden
  • dar golpesslaan/een klap geven
  • a golpesdoor te slaan/met geweld

Idiomen & Uitdrukkingen

  • golpes de suertemeevallers/gelukstreffers
  • de golpeplotseling/in één keer

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "golpes" in het Spaans:

klappenschokkenstotentikken

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: golpes

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'golpes' in een figuurlijke (niet-fysieke) zin?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
céspedeshuéspedes
📚 Etymologie

Komt van het Oud-Spaanse woord 'golpe', dat waarschijnlijk een onomatopeïsche oorsprong heeft, wat betekent dat het is ontstaan door het nabootsen van het geluid van een slag of impact.

Eerste vermelding: Medieval Spanish (13th century)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: golpeFrench: coup

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'golpes' hetzelfde als 'golpeas'?

Nee, het zijn verschillende woorden. 'Golpes' (GOHL-pehs) is het meervoudige zelfstandig naamwoord dat 'stoten' of 'klappen' betekent. 'Golpeas' (gohl-peh-AHS) is de vervoeging van het werkwoord 'golpear' (slaan) voor 'tú' (jij slaat/stoot).

Hoe zeg ik 'een plotselinge aanval' met dit woord?

De enkelvoudige vorm wordt vaak in deze context gebruikt: 'un golpe de estado' betekent een staatsgreep (een plotselinge, gewelddadige omverwerping van de regering). 'De golpe' betekent 'plotseling' of 'in één keer'.