Inklingo

impresionar

indruk maken op?iemand bewondering of respect laten voelen
Ook:onder de indruk brengen?informal admiration,een indruk achterlaten?general impact

eem-preh-syoh-nahr

/impɾesjoˈnaɾ/
WerkwoordB1regular ar
neutral
Een kind kijkt vol ontzag omhoog naar een hoge, kleurrijke toren gemaakt van bouwblokken.

Het kind is onder de indruk van de hoge toren, wat bewondering en respect voor het werk toont.

impresionar(Werkwoord)

B1regular ar

indruk maken op

?

iemand bewondering of respect laten voelen

Ook:

onder de indruk brengen

?

informal admiration

,

een indruk achterlaten

?

general impact

📝 In Actie

Ella quiere impresionar a sus nuevos jefes.

A2

Zij wil indruk maken op haar nieuwe bazen.

Me impresionó mucho tu habilidad con la guitarra.

B1

Ik was erg onder de indruk van jouw gitaarspel.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • asombrar (verbazen)
  • conmover (emotioneel raken)

Antoniemen

  • decepcionar (teleurstellen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • impresionar a alguienindruk maken op iemand
  • fácil de impresionarmakkelijk te imponeren

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'a' bij personen

Wanneer je een specifieke persoon 'impresionar' (indruk maken op), moet je het persoonlijk voornaamwoord 'a' gebruiken vóór de naam of beschrijving (bv. 'impresionar a María'). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'op' gebruikt: 'indruk maken op Maria'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Niet verwarren met 'presionar'

Fout:Het gebruik van 'impresionar' als je 'onder druk zetten' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'presionar' voor fysieke of sociale druk; 'impresionar' gaat alleen over een mentale of emotionele impact.

⭐ Gebruikstips

De 'Me'-constructie

Het is heel gebruikelijk om dit werkwoord te gebruiken zoals 'gustar'. In plaats van te zeggen 'Ik ben onder de indruk' (Yo estoy impresionado), zeggen Spaanstaligen vaak 'Het maakt indruk op mij' (Me impresiona).

Een persoon met grote ogen en handen op de wangen kijkt naar een verrassingscadeaubox.

De plotselinge verrassing veroorzaakt een schok, wat een sterke emotionele reactie teweegbrengt.

impresionar(Werkwoord)

B2regular ar

schokken

?

een sterke emotionele reactie veroorzaken, vaak door verrassing of leed

Ook:

raken

?

to leave a deep emotional mark

📝 In Actie

La noticia del accidente nos impresionó a todos.

B2

Het nieuws van het ongeluk schokte ons allemaal.

Me impresionó ver la ciudad tan vacía.

B2

Het raakte me om de stad zo leeg te zien.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • impactar (impact hebben op/schokken)
  • conmocionar (ontroeren/opschudden)

⭐ Gebruikstips

Positief versus Negatief

Hoewel het vaak positief is (bewondering), kan het in deze betekenis ook negatief zijn (leed of schrik). De context bepaalt welke lading het heeft.

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesimpresionaran
yoimpresionara
impresionaras
vosotrosimpresionarais
nosotrosimpresionáramos
él/ella/ustedimpresionara

present

ellos/ellas/ustedesimpresionen
yoimpresione
impresiones
vosotrosimpresionéis
nosotrosimpresionemos
él/ella/ustedimpresione

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesimpresionaron
yoimpresioné
impresionaste
vosotrosimpresionasteis
nosotrosimpresionamos
él/ella/ustedimpresionó

imperfect

ellos/ellas/ustedesimpresionaban
yoimpresionaba
impresionabas
vosotrosimpresionabais
nosotrosimpresionábamos
él/ella/ustedimpresionaba

present

ellos/ellas/ustedesimpresionan
yoimpresiono
impresionas
vosotrosimpresionáis
nosotrosimpresionamos
él/ella/ustedimpresiona

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: impresionar

Vraag 1 van 2

Welke zin betekent 'Hij wil indruk op haar maken'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Is 'impresionar' altijd iets positiefs?

Niet noodzakelijk. Hoewel het vaak betekent dat iemand iets geweldigs heeft gedaan, kan het ook beschrijven dat je diep geraakt of geschokt bent door triest of eng nieuws.

Is dit werkwoord regelmatig?

Ja! Het volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar, waardoor het heel gemakkelijk is om in alle tijden te vervoegen.