pasear
pah-seh-AHR
/pa.seˈaɾ/
Pasear betekent, wanneer gebruikt voor dieren, dat je een huisdier uitlaat.
pasear(Werkwoord)
uitlaten
?een dier uitlaten
,uitlaten
?een persoon of kind uitlaten
paraderen
?showing something off
📝 In Actie
¿Puedes pasear al perro después de cenar?
A1Kun jij de hond uitlaten na het avondeten?
Mi abuelo siempre me paseaba en su coche viejo.
A2Mijn opa nam me altijd mee voor een ritje in zijn oude auto.
💡 Grammaticapunten
Actie op een Object
Wanneer je 'pasear' zonder voornaamwoord gebruikt (zoals 'me' of 'se'), betekent het dat je iemand of iets anders uitlaat (het object).
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'Pasear' voor Simpel Lopen
Fout: “Voy a pasear a la tienda. (Ik ga naar de winkel lopen.)”
Correctie: Voy a caminar a la tienda. ('Pasear' impliceert een rustige wandeling, niet simpelweg transport.)
⭐ Gebruikstips
De 'a'-verbinding
Je hebt bijna altijd de persoonlijke 'a' nodig als het object dat je uitlaat een persoon of dier is: 'Paseo a mi hijo' (Ik laat mijn zoon uit).

Wanneer reflexief of alleen gebruikt, betekent pasear een wandelingetje maken of zelf een ommetje gaan maken.
pasear(Werkwoord)
een wandeling maken
?zelf een ommetje maken
,rondslenteren/wandelen
?rondlopen voor ontspanning
rondrijden
?e.g., in a vehicle or bike
📝 In Actie
Me gusta pasearme por el centro histórico los domingos.
A2Ik maak graag op zondag een wandeling door het historische centrum.
Cuando estoy estresado, me paseo por el jardín para relajarme.
B1Als ik gestrest ben, loop ik door de tuin om te ontspannen.
💡 Grammaticapunten
De Reflexieve Vorm ('-se')
Wanneer je het reflexieve voornaamwoord toevoegt (me, te, se, nos, os, se), reflecteert de actie terug op de persoon die het uitvoert: 'Me paseo' betekent 'ik wandel zelf' of 'ik maak een wandeling'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Weglaten van het Voornaamwoord
Fout: “Yo paseo por el parque. (Ik loop het park.)”
Correctie: Yo me paseo por el parque. (Ik wandel/slenter door het park. Als je 'me' weglaat, klinkt het alsof je het park zelf uitlaat.)
⭐ Gebruikstips
Pasear vs. Caminar
Gebruik 'caminar' voor basislopen (zoals sporten of ergens specifiek naartoe gaan). Gebruik 'pasearse' voor wandelen voor plezier, ontspanning of sightseeing.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pasear
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'pasear' correct in zijn reflexieve vorm?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'pasear' en 'caminar'?
'Caminar' betekent simpelweg 'lopen' (zoals voor lichaamsbeweging of om van punt A naar punt B te gaan). 'Pasear' of 'pasearse' betekent 'slenteren' of 'wandelen voor plezier'—het benadrukt het ontspannen, plezierige karakter van de beweging, vaak zonder een specifieke bestemming.
Hoe vervoeg ik 'pasear'? Is het onregelmatig?
'Pasear' is een volkomen regelmatig -ar werkwoord, wat het heel gemakkelijk maakt om te vervoegen! Gebruik gewoon de standaard uitgangen voor de indicatief, conjunctief en gebiedende wijs.