Inklingo

pegar

slaan?fysiek contact, stoten,stoten?met de vuist
Ook:een klap geven?hitting something hard

peh-GAR

/peˈɣaɾ/
WerkwoordA1regular (with minor spelling change) ar
neutral
Een cartoonkind met bokshandschoenen dat lichtjes tegen een rode boksbal slaat.

'Pegar' (slaan) kan verwijzen naar fysiek contact of stoten.

pegar(Werkwoord)

A1regular (with minor spelling change) ar

slaan

?

fysiek contact, stoten

,

stoten

?

met de vuist

Ook:

een klap geven

?

hitting something hard

📝 In Actie

El niño no quería pegar a su hermano.

A1

De jongen wilde zijn broer niet slaan.

El boxeador pegó un golpe limpio al oponente.

A2

De bokser landde een zuivere stoot op de tegenstander.

Si le pegas a la puerta, se va a romper.

A1

Als je tegen de deur slaat, gaat hij kapot.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • golpear (slaan)
  • dar un puñetazo (stoten)

Veelvoorkomende Collocaties

  • pegar fuertehard slaan
  • pegar un gritoschreeuwen (letterlijk: een schreeuw slaan)

💡 Grammaticapunten

Spellingaanpassing (G naar GU)

Wanneer de 'g'-klank vóór een 'e' moet komen, verandert 'pegar' in 'pegu-' (zoals in de verleden tijd 'ik'-vorm: 'yo pegué') zodat de klank sterk blijft, net als in het Nederlandse 'gaan'.

⭐ Gebruikstips

Figuurlijke betekenis: Schreeuwen

'Pegar un grito' is een veelgebruikte uitdrukking die 'schreeuwen' betekent, ook al vertaalt het letterlijk naar 'een schreeuw slaan'.

Een stuk felgeel plakband dat een klein blauw papieren vierkantje stevig op een effen muur plakt.

Wanneer het vertaald wordt als 'plakken', beschrijft pegar iets dat aan een oppervlak hecht.

pegar(Werkwoord)

A2regular (with minor spelling change) ar

plakken

?

aan een oppervlak hechten

,

lijmen

?

met een kleefmiddel

Ook:

vastmaken

?

paper/crafts

,

bevestigen

?

firmly joining two things

📝 In Actie

Necesitas pegamento para pegar las dos piezas de madera.

A2

Je hebt lijm nodig om de twee houten stukken aan elkaar te lijmen.

La etiqueta no pega bien en esta superficie.

A2

Het etiket plakt niet goed op dit oppervlak.

Pegué el póster en la pared de mi habitación.

A2

Ik heb de poster op mijn slaapkamerwand geplakt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • adherir (hechten)
  • encolar (lijmen (specifiek met 'cola'))

Veelvoorkomende Collocaties

  • pegar con cintavastplakken met tape
  • pegar algoiets lijmen

❌ Veelgemaakte Fouten

Onjuist gebruik van 'plakken'

Fout:La goma pegó.

Correctie: La goma se pegó. (Wanneer de handeling het object zelf betreft, gebruik je het reflexieve 'se pegó'.)

⭐ Gebruikstips

Gerelateerd Zelfstandig Naamwoord

Het gerelateerde zelfstandig naamwoord voor 'lijm' of 'kleefmiddel' is vaak 'pegamento,' wat direct afgeleid is van 'pegar'.

Een kleine, ronde, groene cartoonmicrobe die tussen twee vriendelijke cartoonfiguren zweeft, wat overdracht symboliseert.

Pegar betekent ook 'infecteren' of een ziekte overdragen.

pegar(Werkwoord)

B1regular (with minor spelling change) ar

overdragen

?

een ziekte verspreiden

,

aansteken

?

iets verspreiden

Ook:

overnemen (een gewoonte)

?

acquiring a behavior from someone else

,

besmettelijk zijn

?

used impersonally

📝 In Actie

No te acerques, no quiero pegarte la tos.

B1

Kom niet te dichtbij, ik wil je de hoest niet aansteken.

Esa canción pegó muy fuerte el año pasado.

B2

Dat nummer sloeg vorig jaar erg aan (werd erg populair). (Informeel)

Su mala suerte se me pegó.

B1

Zijn pech is op mij overgeslagen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • contagiar (besmetten/overdragen)
  • transmitir (overdragen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • pegar la gripede griep overdragen
  • pegarse la risaaanstekelijk lachen (beginnen te lachen omdat anderen het doen)

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Se pegar'

Wanneer je het hebt over het oplopen van een ziekte of gewoonte, gebruik je vaak het reflexieve werkwoord ('pegarse') om aan te geven dat het aan jou 'plakte': 'Se me pegó el resfriado' (De verkoudheid is op mij overgeslagen).

⭐ Gebruikstips

Mode en Trends

In informeel Spaans wordt 'pegar' gebruikt om te praten over iets dat populair of succesvol wordt, zoals een lied of een stijl: 'Esa moda pegó mucho' (Die mode sloeg erg aan).

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedpega
yopego
pegas
ellos/ellas/ustedespegan
nosotrospegamos
vosotrospegáis

imperfect

él/ella/ustedpegaba
yopegaba
pegabas
ellos/ellas/ustedespegaban
nosotrospegábamos
vosotrospegabais

preterite

él/ella/ustedpegó
yopegué
pegaste
ellos/ellas/ustedespegaron
nosotrospegamos
vosotrospegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpegue
yopegue
pegues
ellos/ellas/ustedespeguen
nosotrospeguemos
vosotrospeguéis

imperfect

él/ella/ustedpegara
yopegara
pegaras
ellos/ellas/ustedespegaran
nosotrospegáramos
vosotrospegarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pegar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'pegar' in de betekenis van 'plakken of lijmen'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Is 'pegar' onbeleefd als het 'slaan' betekent?

Hoewel het simpelweg 'slaan' of 'een klap geven' betekent, impliceert de context vaak geweld, dus wees je bewust van de situatie. Voor sport of niet-gewelddadige acties (zoals een bal raken), is het volkomen neutraal.

Hoe zeg ik 'rondhangen' of 'dichtbij blijven' met 'pegar'?

Je gebruikt de reflexieve vorm 'pegarse a alguien/algo' (zichzelf aan iemand/iets vastplakken). Bijvoorbeeld, 'El niño se pegó a su madre' betekent 'Het kind bleef dicht bij/hing aan zijn moeder'.