Hoe zeg je "aansteken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “aansteken” is “encender” — gebruik 'encender' als je het hebt over het in brand steken van iets, zoals vuur, een kaars of een lamp..
encender
en-sen-DEHR/en.senˈdeɾ/

Voorbeelden
Necesitamos leña para encender la fogata.
We hebben brandhout nodig om het kampvuur aan te steken.
Él encendió un cigarrillo después de la cena.
Hij stak na het eten een sigaret aan.
pegar
/peh-GAR//peˈɣaɾ/

Voorbeelden
No te acerques, no quiero pegarte la tos.
Kom niet te dichtbij, ik wil je de hoest niet aansteken.
Esa canción pegó muy fuerte el año pasado.
Dat nummer sloeg vorig jaar erg aan (werd erg populair). (Informeel)
Su mala suerte se me pegó.
Zijn pech is op mij overgeslagen.
Gebruik van 'Se pegar'
Wanneer je het hebt over het oplopen van een ziekte of gewoonte, gebruik je vaak het reflexieve werkwoord ('pegarse') om aan te geven dat het aan jou 'plakte': 'Se me pegó el resfriado' (De verkoudheid is op mij overgeslagen).
Verwarring tussen 'encender' en 'pegar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

