Inklingo

Hoe zeg je "overname" in het Spaans

Dutch → Spaans

absorción

nounB1zakelijk
Gebruik dit woord wanneer een bedrijf een ander bedrijf volledig opkoopt en integreert, vergelijkbaar met hoe een spons vloeistof opneemt.

Voorbeelden

La empresa matriz ejecutó la absorción de la pequeña startup tecnológica.

Het moederbedrijf voerde de overname van de kleine tech-startup uit.

adopción

nounB2formeel
Gebruik dit woord als het gaat om het aannemen of implementeren van een nieuw beleid, plan of idee, zoals een nieuwe wet of strategie.

Voorbeelden

El comité aprobó la adopción de las nuevas directrices de seguridad.

Het comité keurde de invoering van de nieuwe veiligheidsrichtlijnen goed.

golpe

GOHL-pehˈɡolpe

nounB2politiek/historisch
Gebruik dit woord uitsluitend voor een plotselinge, vaak gewelddadige, machtsovername, zoals een staatsgreep.
Een kleurrijke illustratie van een gouden kroon die van een hoge, stenen sokkel valt, wat een plotselinge politieke omverwerping symboliseert.

Voorbeelden

Los militares intentaron un golpe de estado para derrocar al gobierno.

Het leger probeerde een coup om de regering omver te werpen.

Históricamente, el país sufrió varios golpes de estado en el siglo XX.

Historisch gezien heeft het land in de 20e eeuw verschillende staatsgrepen meegemaakt.

Se rumoreaba un golpe militar contra el presidente.

Er gingen geruchten over een militaire coup tegen de president.

Vaste Uitdrukking

In politieke conversaties wordt 'golpe de estado' behandeld als één vaste uitdrukking, wat een plotselinge, meestal illegale, machtsovername van de regering betekent. Dit is direct vergelijkbaar met het Nederlandse 'staatsgreep'.

Letterlijke Vertaling

Fout:Proberen 'coup d'état' letterlijk te vertalen met een ander woord voor 'staat' of 'klap'.

Correctie: Gebruik altijd 'golpe de estado' of simpelweg 'golpe' in context wanneer u verwijst naar een politieke omverwerping.

Absorción vs. Adopción

Verwar 'absorción' (overname van een bedrijf) niet met 'adopción' (het aannemen van een maatregel of idee). 'Absorción' is specifiek voor de zakelijke context van het opkopen van een ander bedrijf.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.