Inklingo

Hoe zeg je "overname" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorovernameis adopcióngebruik 'adopción' als het gaat om het aannemen of implementeren van een nieuw beleid, idee of methode..

Dutch → Spaans

adopción

nounB2neutraal
Gebruik 'adopción' als het gaat om het aannemen of implementeren van een nieuw beleid, idee of methode.

Voorbeelden

El congreso votó a favor de la adopción de las nuevas medidas económicas.

Het congres stemde vóór de adoptie van de nieuwe economische maatregelen.

golpe

/GOHL-peh//ˈɡolpe/

nounB2formeel/neutraal
Gebruik 'golpe' in de context van een (vaak gewelddadige) machtsovername, zoals een staatsgreep.
Een kleurrijke illustratie van een gouden kroon die van een hoge, stenen sokkel valt, wat een plotselinge politieke omverwerping symboliseert.

Voorbeelden

Históricamente, el país sufrió varios golpes de estado en el siglo XX.

Historisch gezien heeft het land in de 20e eeuw verschillende staatsgrepen meegemaakt.

Se rumoreaba un golpe militar contra el presidente.

Er gingen geruchten over een militaire coup tegen de president.

Vaste Uitdrukking

In politieke conversaties wordt 'golpe de estado' behandeld als één vaste uitdrukking, wat een plotselinge, meestal illegale, machtsovername van de regering betekent. Dit is direct vergelijkbaar met het Nederlandse 'staatsgreep'.

Letterlijke Vertaling

Fout:Proberen 'coup d'état' letterlijk te vertalen met een ander woord voor 'staat' of 'klap'.

Correctie: Gebruik altijd 'golpe de estado' of simpelweg 'golpe' in context wanneer u verwijst naar een politieke omverwerping.

Adopción vs. Golpe

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'adopción' (aannemen van iets nieuws) met 'golpe' (machtsovername). Een 'golpe' is een plotselinge, vaak gewelddadige gebeurtenis, terwijl 'adopción' verwijst naar een proces van implementatie of aanvaarding.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.