Inklingo

énfasis

EN-fa-seesˈeɱfasis

énfasis betekent nadruk in het Spaans (het geven van speciale belangrijkheid of waarde aan iets).

nadruk

Ook: accent
Een enkele helderrode appel die opvalt tussen een groep groene appels op een houten tafel.

📝 In Actie

El profesor hizo énfasis en la importancia de leer cada día.

A2

De leraar benadrukte het belang van elke dag lezen.

Ella pone mucho énfasis en los detalles pequeños.

B1

Zij legt veel nadruk op de kleine details.

No debemos perder el énfasis en la seguridad del trabajador.

B2

We mogen de focus (nadruk) op de veiligheid van werknemers niet verliezen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • hincapié (nadruk/insistentie)
  • relevancia (relevantie/belangrijkheid)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Hacer énfasis enEr ergens de nadruk op leggen
  • Poner énfasis enNadruk leggen op
  • Especial énfasisSpeciale nadruk

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "énfasis" in het Spaans:

accentnadruk

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: énfasis

Vraag 1 van 3

Welk werkwoord wordt het meest gebruikt met 'énfasis' om 'te benadrukken' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
enfatizar(benadrukken)Werkwoord
enfático(nadrukkelijk)Bijvoeglijk naamwoord
enfáticamente(nadrukkelijk)Bijwoord
🎵 Rijmwoorden
paréntesishipótesis
📚 Etymologie

Van het Griekse woord 'emphausis', wat 'uiterlijk' of 'tonen' betekende. Het evolueerde later naar de kracht of het gewicht dat we aan onze woorden geven.

Eerste vermelding: 16th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: emphasisFrench: emphase

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Kan 'énfasis' fysieke stress of druk betekenen?

Nee, 'énfasis' verwijst naar het belang of gewicht dat aan een idee of woord wordt gegeven. Gebruik voor fysieke stress of druk 'presión' of 'tensión'.

Wat is het verschil tussen 'enfatizar' en 'hacer énfasis'?

Ze betekenen hetzelfde! 'Enfatizar' is een enkel werkwoord, terwijl 'hacer énfasis' een uitdrukking is die het zelfstandig naamwoord gebruikt. Beide zijn erg gebruikelijk.

Heeft 'énfasis' een meervoudsvorm?

Technisch gezien is het meervoud ook 'énfasis' (los énfasis), maar het wordt bijna altijd in het enkelvoud gebruikt.