Inklingo

íbamos

EE-bah-mohs/ˈi.βa.mos/

íbamos betekent we waren aan het gaan in het Spaans (beschrijft een actie die bezig was in het verleden).

we waren aan het gaan, we gingen vroeger

Ook: wij zouden gaan
WerkwoordA2irregular ir
Een kleurrijke stripboekillustratie van drie gestileerde figuren (twee kleine kinderen en één volwassene) die samen over een eenvoudig pad lopen, allemaal midden in een stap en vooruit bewegend.
infinitiveir
gerundyendo
past Participleido

📝 In Actie

Cuando éramos pequeños, íbamos a la casa de la abuela todos los domingos.

A2

Toen we klein waren, gingen we elke zondag naar oma's huis.

Íbamos en coche por la autopista cuando vimos el accidente.

B1

We waren op de snelweg aan het rijden toen we het ongeluk zagen.

No sabíamos dónde íbamos, solo seguíamos el mapa antiguo.

A2

We wisten niet waar we naartoe gingen, we volgden gewoon de oude kaart.

Antes del trabajo, siempre íbamos a tomar un café juntos.

B1

Voor het werk gingen we altijd samen een kop koffie halen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • marchar (lopen/vertrekken)
  • dirigirse (ergens naartoe gaan)

Antoniemen

  • veníamos (wij waren aan het komen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • íbamos a salirwe stonden op het punt te vertrekken
  • íbamos juntoswe gingen samen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedva
yovoy
vas
ellos/ellas/ustedesvan
nosotrosvamos
vosotrosvais

imperfect

él/ella/ustediba
yoiba
ibas
ellos/ellas/ustedesiban
nosotrosíbamos
vosotrosibais

preterite

él/ella/ustedfue
yofui
fuiste
ellos/ellas/ustedesfueron
nosotrosfuimos
vosotrosfuisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvaya
yovaya
vayas
ellos/ellas/ustedesvayan
nosotrosvayamos
vosotrosvayáis

imperfect

él/ella/ustedfuera
yofuera
fueras
ellos/ellas/ustedesfueran
nosotrosfuéramos
vosotrosfuerais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: íbamos

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'íbamos' correct om een gewoonte in het verleden te beschrijven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
estábamoshablábamos
📚 Etymologie

Het werkwoord 'ir' komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *ire*, wat 'gaan' betekent. De imperfecte vormen zoals 'íbamos' hebben hun structuur echter geleend van het Latijnse werkwoord *vadere* (lopen/gaan), daarom zien ze er zo anders uit dan de rest van de vervoegingen.

Eerste vermelding: Old Spanish (around 10th-11th century)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: íamosCatalan: anàvem

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'íbamos' en 'fuimos'?

'Íbamos' (Imperfecto) vertelt je wat je herhaaldelijk of continu in het verleden deed ('We gingen vroeger'). 'Fuimos' (Pretérito Indefinido) vertelt je over één enkele, afgesloten reis ('We zijn één keer gegaan').

Waarom wordt 'íbamos' gespeld met een accentteken?

Het accent op de 'i' is nodig om de klemtoon op die lettergreep te houden (EE-bah-mohs). Alle 'nosotros'-vormen van de Imperfecto die eindigen op '-ábamos' of '-íamos' hebben dit accent nodig om te voldoen aan de Spaanse uitspraakregels.