añorar
“añorar” betekent “verlangen naar” in het Spaans (diep gemis van iets of iemand uit het verleden).
verlangen naar
Ook: smachten naar, missen
📝 In Actie
Añoro mucho mi país.
A2Ik verlang erg naar mijn land.
Él añora los veranos de su infancia.
B1Hij verlangt naar de zomers van zijn jeugd.
Es normal añorar a los amigos que están lejos.
B2Het is normaal om vrienden te missen die ver weg zijn.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "añorar" in het Spaans:
missen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: añorar
Vraag 1 van 3
Welke van de volgende is de beste vertaling voor 'Añoro mi niñez'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Catalaanse woord 'enyorar', dat afkomstig is van het Latijnse 'ignorare'. Oorspronkelijk betekende het 'niet weten' waar iemand was, wat leidde tot het gevoel van gemis.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'añorar' en 'extrañar'?
'Extrañar' wordt gebruikt voor dagelijkse situaties (je sleutels missen, een vriend missen). 'Añorar' is intenser en heeft meestal betrekking op nostalgie naar het verleden of je vaderland.
Is 'añorar' een regelmatig werkwoord?
Ja! Het volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar.
Kan ik zeggen 'Añoro por ti'?
Nee. In het Spaans gebruiken we geen 'por'. Zeg gewoon 'Te añoro' of 'Añoro tu presencia'.