Inklingo

recordar

zich herinneren?een feit of gebeurtenis oproepen
Ook:zich herinneren?formal or written communication

reh-kor-DAHR

/rekorˈðar/
WerkwoordA2irregular (o→ue stem-changing) ar
neutral
Een persoon die peinzend omhoog kijkt, waar een duidelijke gedachtenballon met een helderrode appel erboven zweeft, wat het terughalen van een herinnering symboliseert.

Wanneer je een feit of gebeurtenis recordar (herinneren), doe je dat.

recordar(Werkwoord)

A2irregular (o→ue stem-changing) ar

zich herinneren

?

een feit of gebeurtenis oproepen

Ook:

zich herinneren

?

formal or written communication

📝 In Actie

¿Recuerdas cómo se llama ese restaurante?

A2

Weet je nog hoe dat restaurant heet?

No recuerdo dónde dejé las llaves.

A1

Ik herinner me niet waar ik de sleutels heb gelaten.

Siempre recordamos nuestras vacaciones en la playa.

B1

We herinneren ons altijd onze vakantie aan het strand.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • acordarse (zich herinneren (reflexieve vorm))
  • recapitular (samenvatten)

Antoniemen

  • olvidar (vergeten)

Veelvoorkomende Collocaties

  • recordar bien/malgoed/slecht herinneren
  • recordar de memoriauit het hoofd weten

💡 Grammaticapunten

Klinkerwisseling Alert

In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in de stam in een 'ue' in alle vervoegingen, behalve bij de 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie, Spanje) vormen.

Gebruik van 'Recordar'

In tegenstelling tot het veelgebruikte reflexieve 'acordarse de', wordt 'recordar' meestal direct gebruikt met het ding dat je je herinnert, net als in het Nederlands: 'Ik herinner me het huis' (Recuerdo la casa).

❌ Veelgemaakte Fouten

De O→UE-wisseling verwarren

Fout:Yo recordo.

Correctie: Yo recuerdo. Onthoud dat de klinkerwisseling optreedt om het werkwoord in de meeste enkelvoudsvormen sterker te laten klinken.

Onjuist gebruik van 'a'

Fout:Recuerdo a la película. (Ik herinner me de film.)

Correctie: Recuerdo la película. Gebruik 'a' alleen vóór een specifiek persoon die je je herinnert: 'Recuerdo a mi abuela.' (Ik herinner me mijn grootmoeder.)

⭐ Gebruikstips

Het Geheugenwerkwoord

Denk aan 'recordar' als het werkwoord dat betekent 'iets terugbrengen naar de geest'. Het is de eenvoudigste manier om over herinneringen te praten.

Een lang personage wijst beslist naar een grote, duidelijke sleutel die aan een haak bij een deur hangt, terwijl een korter personage ernaast staat en met plotselinge herkenning naar de sleutel kijkt.

Iemand iets laten herinneren is ook recordar (herinneren/doen denken aan).

recordar(Werkwoord)

B1irregular (o→ue stem-changing) ar

doen denken aan

?

iemand iets laten herinneren

Ook:

lijken op

?

when describing a resemblance

📝 In Actie

Ella me recuerda mucho a su madre.

B1

Zij doet me erg aan haar moeder denken (of: Ze lijkt erg op haar moeder).

Mi alarma me recordó la hora de la reunión.

A2

Mijn wekker herinnerde me aan de tijd van de vergadering.

El jefe nos recordó que el informe es urgente.

B2

De baas herinnerde ons eraan dat het rapport dringend is.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • advertir (waarschuwen)
  • parecerse (lijken op)

Veelvoorkomende Collocaties

  • recordar a alguieniemand herinneren aan
  • recordar que...eraan herinneren dat...

💡 Grammaticapunten

De 'Doen Denken Aan'-structuur

Wanneer 'recordar' 'doen denken aan' betekent, is de persoon die eraan herinnerd wordt meestal de directe ontvanger van de actie (me, te, nos, etc.), en het ding waaraan hij/zij herinnerd wordt volgt met 'a' of 'que': 'Me recordó a mi niñez' (Het deed me denken aan mijn jeugd).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring over transitiviteit

Fout:El café me recuerda de mi casa.

Correctie: El café me recuerda a mi casa. Gebruik 'a' na 'recordar' wanneer je de herinnering koppelt aan een persoon of ding, of gebruik 'que' wanneer je het koppelt aan een volledige zin ('Me recordó que comprara pan').

⭐ Gebruikstips

Fysieke Gelijkenis

Wanneer iemand je aan een ander persoon 'doet denken' omdat ze op elkaar lijken, is 'recordar' het perfecte werkwoord, vaak in combinatie met de persoonlijke 'a'.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedrecuerda
yorecuerdo
recuerdas
ellos/ellas/ustedesrecuerdan
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordáis

imperfect

él/ella/ustedrecordaba
yorecordaba
recordabas
ellos/ellas/ustedesrecordaban
nosotrosrecordábamos
vosotrosrecordabais

preterite

él/ella/ustedrecordó
yorecordé
recordaste
ellos/ellas/ustedesrecordaron
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrecuerde
yorecuerde
recuerdes
ellos/ellas/ustedesrecuerden
nosotrosrecordemos
vosotrosrecordéis

imperfect

él/ella/ustedrecordara/recordase
yorecordara/recordase
recordaras/recordases
ellos/ellas/ustedesrecordaran/recordasen
nosotrosrecordáramos/recordásemos
vosotrosrecordarais/recordaseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: recordar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'recordar' correct om 'zich herinneren' (je herinnert je een ding) te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

¿Cuál es la diferencia entre 'recordar' y 'acordarse'?

Beide betekenen 'zich herinneren'. Het belangrijkste verschil is grammaticaal: 'Recordar' wordt meestal transitief gebruikt (het werkt direct op het object: 'Recuerdo su cara'). 'Acordarse' is reflexief en vereist het kleine woordje 'de' vóór het object: 'Me acuerdo de su cara.' Ze zijn vaak uitwisselbaar qua betekenis.

How do I use 'recordar' to give a command?

Je gebruikt de gebiedende wijs (imperatief) vormen, die ook de 'o' naar 'ue' stamwisseling hebben: '¡Recuerda comprar leche!' (Vergeet niet melk te kopen!) of, formeler, 'Recuerde pasar por la oficina.' (Denk eraan langs het kantoor te gaan.)