ajá
a-HAH
/aˈxa/
'Ajá', wat 'uh-huh' betekent, wordt gebruikt voor eenvoudige bevestiging of instemming.
ajá(Tussenwerpsel)
uh-huh
?als een eenvoudige bevestiging of instemming
,ja
?informele bevestiging
oké
?acknowledging instructions
,dat klopt
?confirming correctness
📝 In Actie
—¿Quieres el café con azúcar? —Ajá.
A1—Wil je de koffie met suiker? —Uh-huh.
—Entonces, ¿la reunión es a las tres? —Ajá, no olvides los documentos.
A2—Dus, de vergadering is om drie uur? —Ja, vergeet de documenten niet.
⭐ Gebruikstips
Toon is belangrijk
Wanneer je 'ajá' gebruikt voor instemming, houd je toon gelijkmatig en ontspannen. Het is een zeer informele manier om 'ja' te zeggen en wordt vaak gebruikt in plaats van 'sí' in snelle uitwisselingen.

'Ajá' kan plotselinge realisatie of ontdekking uitdrukken, vergelijkbaar met 'Aha!' of 'Ik snap het!' zeggen.
ajá(Tussenwerpsel)
Aha!
?plotseling inzicht of ontdekking uitdrukkend
,ik zie het
?plotseling begrip uitdrukkend
begrepen
?informal understanding
,oh ja!
?sudden memory or conclusion
📝 In Actie
—Tienes que girar la perilla tres veces a la izquierda. —¡Ajá! Ya entendí por qué no abría.
A2—Je moet de knop drie keer naar links draaien. —¡Ajá! Nu begrijp ik waarom hij niet openging.
Ajá, con que tú fuiste quien se comió el último pastelillo.
B1Aha, dus jij was degene die het laatste gebakje heeft opgegeten.
⭐ Gebruikstips
Gebruik met nadruk
Wanneer je 'ajá' gebruikt om realisatie aan te geven, spreek het dan uit met sterke nadruk op de tweede lettergreep en vaak met een uitroepteken (¡Ajá!) om dat plotselinge 'lichtpuntje' over te brengen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ajá
Vraag 1 van 2
Welke betekenis van 'ajá' wordt gebruikt wanneer iemand een mysterie oplost of een moeilijk probleem uitvindt?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Hoe verschilt 'ajá' van 'sí'?
'Sí' is het formele, duidelijke woord voor 'ja'. 'Ajá' is veel meer conversatiegericht en informeel. Het fungeert vaak als een signaal voor de luisteraar dat je oplet en meevolgt ('uh-huh'), of bevestigt eenvoudig een klein detail zonder een volledig 'ja' nodig te hebben.
Kan ik 'ajá' gebruiken in een formele zakelijke bijeenkomst?
Het is over het algemeen het beste om het te vermijden in zeer formele situaties. Hoewel het niet onbeleefd is, is het zeer informeel. Gebruik in plaats daarvan 'sí', 'claro' of 'entiendo' (ik begrijp het) om een professionele toon te behouden.