Inklingo

alegra

maakt blij?Hij, zij, het, of u voert de handeling uit.,vrolijk stemt?veroorzaakt vreugde
Ook:verheugt?formal emotion

ah-LEH-grah

/aˈleɣra/
neutral
Een klein kind geeft een felrode ballon aan een ander kind, dat onmiddellijk breed lacht van vreugde en verrassing.

Wanneer iets iemand anders 'alegra' (blij maakt), brengt het vreugde.

alegra(Verb (Conjugated Form))

A1regular ar

maakt blij

?

Hij, zij, het, of u voert de handeling uit.

,

vrolijk stemt

?

veroorzaakt vreugde

Ook:

verheugt

?

formal emotion

📝 In Actie

Esta música siempre me alegra los días difíciles.

A1

Deze muziek maakt mijn moeilijke dagen altijd vrolijker.

Ella dice que una caminata por el bosque le alegra el alma.

A2

Zij zegt dat een wandeling in het bos haar ziel opvrolijkt.

Si Usted me visita, eso me alegra muchísimo.

B1

Als je me bezoekt, maakt me dat ontzettend blij.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • contenta (stelt tevreden)
  • anima (moedigt aan/geeft leven)

Antoniemen

  • entristece (maakt verdrietig)

Veelvoorkomende Collocaties

  • alegra el corazónverwarmt het hart
  • alegra el díamaakt de dag beter

💡 Grammaticapunten

Oorzaak en Gevolg

We gebruiken 'alegra' wanneer een enkelvoudig onderwerp (zoals 'de muziek' of 'mijn vriend') de oorzaak is van de blijdschap, en de ontvanger (de persoon die blij wordt) wordt aangegeven met voornaamwoorden zoals 'me' of 'le'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het verkeerde werkwoord gebruiken voor 'Ik ben blij'

Fout:Het gebruiken van 'Yo alegra' om 'Ik ben blij' te betekenen.

Correctie: Om *je eigen* blijdschap uit te drukken, heb je de reflexieve vorm nodig: 'Me alegro.' 'Alegra' wordt gebruikt wanneer iets *anders* iemand blij maakt.

Een glimlachend persoon klopt zachtjes op de schouder van een verdrietig, ingezakt persoon en biedt aanmoediging om de moed erin te houden.

'¡Alegra!' is een gebiedende wijs die 'Vrolijk!' of 'Kop op!' betekent.

alegra(Verb (Command Form))

A1regular ar

Vrolijk!

?

gebiedende wijs tegen 'tú' (onvervoegd)

,

Maak blij!

?

opdracht aan 'tú' om iemand anders blij te maken

📝 In Actie

¡Alegra a tu abuela, que está un poco triste!

A1

Vrolijk je grootmoeder op, ze is een beetje verdrietig!

¡Alegra esa cara y ven a bailar!

A1

Zet die grijns op en kom dansen!

Woordverbindingen

Synoniemen

  • Anima (Vrolijk/Moedig op (gebiedende wijs))

Veelvoorkomende Collocaties

  • ¡Alegra esa fiesta!Geef die feest een boost!

💡 Grammaticapunten

De 'Tú' Gebiedende Wijs Truc

Wanneer je een vriend vertelt om nu iets te doen, lijkt de gebiedende wijs voor reguliere -AR werkwoorden ('alegra') exact op de 'él/ella/usted' tegenwoordige tijd vorm van het werkwoord.

Jezelf opvrolijken

Om iemand te bevelen zichzelf op te vrolijken, plak je het voornaamwoord 'te' aan het einde: ¡Alégrate! (Vrolijk jezelf op!). Let op de verschuiving van de accenttekens.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: alegra

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'alegra' om een huidige handeling te beschrijven?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

alegre(blij / vrolijk) - Bijvoeglijk naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'alegra' en 'alegrarse'?

'Alegra' is wanneer iets *anders* vreugde veroorzaakt (Mijn zoon maakt mijn dag vrolijk / Mi hijo me alegra el día). 'AlegraRSE' (te zien in vormen als 'me alegro') betekent dat het onderwerp zelf vreugde *voelt* (Ik ben blij je te zien / Me alegro de verte).

Waarom klinkt de 'tú' gebiedende wijs hetzelfde als de 'él/ella' tegenwoordige tijd?

Dit is een eenvoudig patroon voor alle reguliere werkwoorden die eindigen op -AR, zoals 'alegrar'. De stelling ('Zij zingt'/'Ella canta') en de opdracht ('Zing!'/'¡Canta!') delen exact dezelfde werkwoordsvorm.