Inklingo

aló

ah-LOHaˈlo

aló betekent hallo in het Spaans (bij het opnemen van de telefoon).

hallo

Ook: hallo?
Colombia, Chile, Venezuela, PeruMexicoSpainArgentina
Een vriendelijk persoon die met een glimlachende uitdrukking een vintage telefoonhoorn aan zijn oor houdt.

📝 In Actie

¡Aló! ¿Con quién hablo?

A1

Hallo! Met wie spreek ik?

¿Aló? No te oigo bien, se está cortando la llamada.

A2

Hallo? Ik hoor je niet goed, de verbinding valt weg.

Aló, ¿está María por favor?

A1

Hallo, is María daar alstublieft?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • bueno (hallo (Mexico))
  • dígame (hallo/spreek me (Spanje))
  • hola (hoi/hallo)

Antoniemen

  • adiós (tot ziens)
  • chao (doei)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Aló, ¿me escuchas?Hallo, hoor je me?
  • Aló, ¿quién es?Hallo, wie is daar?

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: aló

Vraag 1 van 3

Wanneer is het gepast om het woord 'aló' te gebruiken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Waarschijnlijk afgeleid van het Engelse 'hello' of het Franse 'allô', die populair werden naarmate telefoontechnologie zich begin 20e eeuw verspreidde door Latijns-Amerika.

Eerste vermelding: Early 20th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: allôEnglish: helloPortuguese: alô

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Betekent 'aló' 'hallo'?

Niet precies. Hoewel het een begroeting is, wordt het specifiek gebruikt om de telefoon op te nemen. Voor een algemene 'hallo' tegen iemand die je persoonlijk ziet, gebruik je 'hola'.

Is 'aló' formeel of informeel?

Het is neutraal. Je kunt het gebruiken bij het opnemen van de telefoon voor een vriend of een vreemde, hoewel men in zeer formele zakelijke contexten misschien de voorkeur geeft aan '¿Dígame?'.

Waarom gebruiken sommige landen 'bueno' in plaats van 'aló'?

Het is een regionale gewoonte! Taal evolueert anders op verschillende plaatsen. Mexico gebruikt 'bueno', Spanje gebruikt 'dígame', en een groot deel van Zuid-Amerika gebruikt 'aló'.