Inklingo

asegúrate

Zorg ervoor?Informeel commando om iets te controleren,Wees zeker?Commando om een resultaat te garanderen
Ook:Check het even?Used when verifying details

ah-seh-GOO-rah-teh

/aseˈɣuɾate/
neutral/informal
Een close-up van een hand die stevig op een goed vastgemaakte gordelsluiting drukt, wat de actie van het verifiëren van veiligheid symboliseert.

Snelle Referentie

infinitiveasegurarse (to make sure)
gerundasegurándose (making sure)
past Participleasegurado (made sure)

📝 In Actie

Asegúrate de llevar tu pasaporte antes de salir.

A2

Zorg ervoor dat je je paspoort meeneemt voordat je vertrekt.

El perro está bien. ¡Pero asegúrate de cerrar la puerta con llave!

A2

De hond is in orde. Maar zorg ervoor dat je de deur op slot doet!

Antes de comprar el boleto, asegúrate de que la fecha sea correcta.

B1

Voordat je het kaartje koopt, wees er zeker van dat de datum correct is.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • asegúrate de que...zorg ervoor dat...
  • asegúrate bienwees absoluut zeker

💡 Grammaticapunten

De Gebiedende Wijs (Imperatief)

Dit woord is een direct commando. Het vertelt (jij, informeel) wat hij/zij nu moet doen.

Het Vastgeplakte Voornaamwoord

Wanneer je een bevestigend commando in het Spaans geeft, wordt het reflexieve voornaamwoord ('te' voor ) altijd direct aan het einde van het werkwoord geplakt. 'Asegura' (verzeker) + 'te' (jezelf) = 'Asegúrate'.

Het Accentteken

Het accentteken op de 'u' (ú) is essentieel! Het vertelt je waar de klemtoon moet liggen als je het woord uitspreekt, aangezien het toevoegen van 'te' anders de natuurlijke klemtoon zou verplaatsen.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het Vergeten van het Accent

Fout:Asegurate (uitgesproken als ah-seh-goo-RAH-teh)

Correctie: Asegúrate (uitgesproken als ah-seh-GOE-rah-teh). Het accent is nodig om de klemtoon op de juiste lettergreep te houden.

Gebruik in Formele Situaties

Fout:Tegen een baas: 'Asegúrate de firmar esto.'

Correctie: Gebruik 'Asegúrese' voor formele situaties of wanneer je spreekt tegen iemand die je *usted* noemt.

⭐ Gebruikstips

Gebruik Altijd 'de'

Wanneer je iemand vertelt wat hij/zij zeker moet weten, volgt er bijna altijd 'de' of 'de que': Asegúrate de traerlo / Asegúrate de que traigas el libro.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: asegúrate

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt correct het formele commando equivalent van 'asegúrate'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom heeft 'asegúrate' een 'te' aan het einde?

De 'te' betekent 'jezelf'. Het basiswerkwoord is *asegurarse* (zichzelf verzekeren, of zichzelf zeker maken). Wanneer je een bevestigend commando in het Spaans geeft, moet het voornaamwoord dat aangeeft *wie* de actie bij zichzelf uitvoert, aan het einde van het werkwoord worden vastgemaakt.

Wat is het verschil tussen 'asegúrate' en 'asegura'?

'Asegura' betekent 'Verzeker (iets/iemand anders)' (bijv. *Asegura la puerta* - Beveilig de deur). 'Asegúrate' betekent 'Zorg ervoor (dat jij jezelf zeker bent)' (bijv. *Asegúrate de que la puerta esté cerrada* - Zorg ervoor dat de deur gesloten is).