ayudarle
“ayudarle” betekent “hem helpen” in het Spaans (mannelijke enkelvoudige ontvanger).
hem helpen, haar helpen, u helpen (formeel enkelvoud)
Ook: assistentie verlenen aan hem/haar
📝 In Actie
Mi abuelo no puede caminar bien; tengo que ir a **ayudarle**.
A1Mijn opa kan niet goed lopen; ik moet hem gaan helpen.
Si necesitas **ayudarle** a tu jefa, avísame.
A2Als je je baas (haar) moet helpen, laat het me weten.
Señor García, estoy aquí para **ayudarle** con su maleta.
A1Meneer García, ik ben hier om u (formeel) te helpen met uw koffer.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ayudarle
Vraag 1 van 2
Welke Engelse zin is GEEN mogelijke vertaling voor 'ayudarle'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord *ayudar* komt van het Latijnse woord *adiutare*, wat 'assisteren' of 'hulp geven' betekent. De vastgehechte *le* komt van het Latijnse woord *illi*, wat 'aan hem' of 'aan haar' betekent. De combinatie wordt al eeuwenlang gebruikt.
Eerste vermelding: c. 13th century (in similar form)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom is het 'ayudarle' en niet 'ayudarlo'?
'Ayudarle' gebruikt *le* omdat de persoon die de hulp ontvangt wordt beschouwd als de ontvanger van de actie (het indirect object). Hoewel 'ayudarlo' (met *lo*) technisch gezien 'het helpen' of 'hem helpen' (direct object) betekent, gebruiken Spaanstaligen bijna altijd *le* wanneer de ontvanger een persoon is, wat bekend staat als 'leísmo de cortesía' of gewoon het standaardgebruik voor dit werkwoord.
Verwijst 'ayudarle' altijd naar één persoon?
Ja. De *le* verwijst naar één enkele ontvanger: hem, haar, of een formeel 'u' (Usted). Als je meerdere mensen wilde helpen (hen), zou je de meervoudsvorm gebruiken: *ayudarles*.