benéfico
“benéfico” betekent “heilzaam” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
heilzaam
Ook: gezond, behulpzaam
📝 In Actie
El aire de la montaña es muy benéfico para los pulmones.
B1De berglucht is erg heilzaam voor de longen.
Caminar diariamente tiene un efecto benéfico en el corazón.
B1Dagelijks wandelen heeft een heilzaam effect op het hart.
Estas reformas tendrán un impacto benéfico en la sociedad.
B2Deze hervormingen zullen een heilzame invloed hebben op de samenleving.
liefdadig
Ook: liefdadigheid, non-profit
📝 In Actie
Asistimos a una gala benéfica para recaudar fondos.
B2We attended a charity gala to raise funds.
La asociación benéfica ayuda a las personas sin hogar.
B2The charitable association helps homeless people.
Organizaron un partido de fútbol benéfico.
B1They organized a charity soccer match.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "benéfico" in het Spaans:
non-profit→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: benéfico
Vraag 1 van 3
Als je een concert bijwoont waar het geld naar de armen gaat, is het concert...
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'beneficus', een combinatie van 'bene' (goed) en 'facere' (doen of maken). Het betekent letterlijk 'goed doen'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'benéfico' en 'beneficioso'?
'Benéfico' verwijst meestal naar gezondheidsvoordelen of liefdadigheid (zoals een liefdadigheidsgala). 'Beneficioso' is breder en verwijst vaak naar dingen die nuttig, winstgevend of voordelig zijn in algemene zin.
Kan ik 'benéfico' gebruiken om een persoon te beschrijven?
Het is zeldzaam. Voor een persoon die goede daden verricht, gebruiken we meestal 'caritativo' (liefdadig) of 'bondadoso' (vriendelijk).
Heeft het altijd een accent?
Ja, het is een 'esdrújula'-woord (klemtoon op de derde lettergreep van achteren), en in het Spaans dragen deze altijd een accent op die klinker.

