brindis
“brindis” betekent “toost” in het Spaans (de handeling van het drinken op iemands gezondheid of succes).
toost
Ook: toespraak (korte formele toespraak)
📝 In Actie
El presidente propuso un brindis por la paz mundial.
B1De president hief een toost aan op de wereldvrede.
Todos levantaron sus copas para el brindis.
A2Iedereen hief zijn glas voor de toost.
Fue un brindis muy emotivo, el mejor de la noche.
B2Het was een zeer emotionele toost, de beste van de avond.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "brindis" in het Spaans:
toost→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: brindis
Vraag 1 van 2
Als je baas vijf toosten geeft tijdens een diner, hoe zou je ze dan correct omschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dit woord heeft een fascinerende geschiedenis! Het komt van de oude Duitse zin 'ich bring dir's' (ik breng het je), wat een veelgebruikte zin was bij het aanbieden van een drankje. Het werd via het Italiaans en Frans in het Spaans opgenomen en werd 'brindis' om het gebaar zelf aan te duiden.
Eerste vermelding: 16th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'brindis' en 'brindar'?
'Brindis' is het zelfstandig naamwoord – het verwijst naar het ritueel zelf of de korte toespraak. 'Brindar' is het werkwoord – het betekent 'toosten' of 'aanbieden'. Bijvoorbeeld: 'Vamos a brindar' (Laten we toosten), maar 'El brindis fue hermoso' (De toost was prachtig).
Is 'brindis' het woord dat Spaanstaligen gebruiken bij het klinken met glazen?
Meestal niet. 'Brindis' verwijst naar de toespraak of het hele ritueel. Bij het klinken met glazen zeggen Spaanstaligen bijna altijd '¡Salud!' (Gezondheid!) of soms '¡Chin-chin!' in informele situaties.