buscado
“buscado” betekent “gezocht” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gezocht, gezocht
Ook: gezocht
📝 In Actie
Hemos buscado las llaves por toda la casa.
A1We hebben de sleutels door het hele huis gezocht.
Ella había buscado una solución antes de rendirse.
B1Ze had naar een oplossing gezocht voordat ze opgaf.
gezocht, gezocht
Ook: berucht
📝 In Actie
Es un talento muy buscado en el mundo de la música.
B2Hij is een zeer gezocht talent in de muziekwereld.
La policía capturó al criminal más buscado del país.
B2De politie heeft de meest gezochte crimineel van het land gevangengenomen.
Las flores más buscadas son las rosas rojas.
B1De meest gewilde bloemen zijn rode rozen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: buscado
Vraag 1 van 1
In welke zin wordt 'buscado' gebruikt als bijvoeglijk naamwoord?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord 'buscar', dat zijn oorsprong vindt in het Laat-Latijn als *būscāre*. De wortel wordt verondersteld verband te houden met het idee van 'hout zoeken in het bos' (gelinkt aan het Franse woord voor hout, *bûche*), wat een historische connectie met actief zoeken naar iets essentieels benadrukt.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom betekent 'buscado' soms 'populair' en soms 'gezocht' (zoals een crimineel)?
Beide betekenissen komen voort uit het kernidee van 'op zoek zijn naar'. Als iets populair is (sought-after), zijn veel mensen ernaar op zoek. Als een crimineel 'wanted' is, is de politie actief naar hem op zoek. De context vertelt je de specifieke nuance.
Hoe weet ik of ik 'buscado' of 'buscada' moet gebruiken?
Als je het gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord (zoals 'gezocht'), moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat je beschrijft. Als het ding vrouwelijk is (zoals 'la actriz'), gebruik je 'buscada'. Als het mannelijk is (zoals 'el actor'), gebruik je 'buscado'. Dit is net als in het Nederlands waar je 'de gezochte acteur' en 'de gezochte actrice' hebt (hoewel de vervoeging in het Spaans simpeler is).

