cómo
KOH-moh
/ˈko.mo/
“Cómo” wordt vaak gebruikt om te vragen “hoe” iets gedaan wordt, zoals het uitzoeken van de stappen om een knoop te ontwarren.
📝 In Actie
¿Cómo estás?
A1Hoe gaat het met je?
¿Cómo se dice 'apple' en español?
A1Hoe zeg je 'apple' in het Spaans?
No sé cómo funciona.
A2Ik weet niet hoe het werkt.
💡 Grammaticapunten
De Magische Accentstreep
Het accent op 'cómo' geeft aan dat het een vraagwoord is. De versie zonder accent, 'como', betekent 'zoals' of 'als'. Dat kleine streepje verandert alles!
❌ Veelgemaakte Fouten
Het vergeten van het accent in vragen
Fout: “Me preguntó como estaba.”
Correctie: Me preguntó cómo estaba. (Hij vroeg me hoe het met me ging.) Zelfs bij het weergeven van een vraag heeft 'cómo' zijn accent nodig.
⭐ Gebruikstips
Directe en Indirecte Vragen
Gebruik 'cómo' in directe vragen (¿Cómo lo hiciste?) en ook in zinnen die over een vraag gaan (Dime cómo lo hiciste).

Wanneer je niet begrijpt of niet kunt geloven wat je hebt gehoord, kun je “¿Cómo?” gebruiken om “Wat?” of “Pardon?” te betekenen.
cómo(Bijwoord)
wat
?vragend om herhaling of verduidelijking
pardon
?polite way to ask someone to repeat themselves
,sorry
?informal way to ask for repetition
📝 In Actie
- Pásame la cosa esa. - ¿Cómo?
A2- Geef me dat ding eens. - Wat? / Pardon?
¿Cómo que no vienes a la fiesta?
B1Wat bedoel je dat je niet naar het feest komt?
⭐ Gebruikstips
Een Beleefder 'Wat?'
In veel situaties wordt '¿Cómo?' gebruiken om iemand te vragen iets te herhalen als beleefder beschouwd dan alleen '¿Qué?' zeggen. Het is een goede gewoonte om aan te leren.

“¡Cómo...!” voegt nadruk toe aan een handeling, zoals uitroepen hoe hard het regent.
cómo(Bijwoord)
hoe
?gebruikt om nadruk te leggen in uitroepen
zoveel
?emphasizing quantity or degree
📝 In Actie
¡Cómo llueve!
B1Het regent zo hard! (Letterlijk: Hoe het regent!)
¡Cómo has crecido!
B1Kijk hoe je gegroeid bent!
¡No tienes idea de cómo te he extrañado!
B2Je hebt geen idee hoeveel ik je gemist heb!
💡 Grammaticapunten
Uitroeptekens zijn Cruciaal
Net als bij vragen, heeft 'cómo' een accent en wordt het omringd door uitroeptekens (¡...!) wanneer het voor nadruk wordt gebruikt.

Soms kan 'cómo' een zelfstandig naamwoord zijn, 'el cómo', wat 'de hoe' of de specifieke manier waarop iets gedaan wordt, betekent.
📝 In Actie
Lo importante no es el qué, sino el cómo.
C1Het belangrijke is niet het wat, maar de hoe.
El director explicó el cómo del nuevo proyecto.
C1De directeur legde de hoe (de methodologie) van het nieuwe project uit.
⭐ Gebruikstips
Het Zelfstandig Naamwoord Herkennen
Je weet dat 'cómo' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt als je een lidwoord zoals 'el' direct ervoor ziet staan. Het behandelt het concept 'hoe' als een ding.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cómo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'cómo' om verrassing uit te drukken of 'wat bedoel je' te vragen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het allerbelangrijkste om te onthouden over 'cómo' versus 'como'?
Het accentteken! Als je een vraag stelt (direct of indirect) of een uitroep doet over 'hoe' iets is, gebruik dan 'cómo' met een accent. Als je een vergelijking maakt ('zo snel als') of een reden geeft ('aangezien...'), gebruik dan 'como' zonder accent.
Is het onbeleefd om '¿Qué?' te zeggen in plaats van '¿Cómo?' als ik iemand niet versta?
Het is niet per se onbeleefd, maar '¿Cómo?' wordt vaak als iets zachter en beleefder beschouwd, vooral tegen mensen die je niet goed kent. In zeer informele situaties met vrienden is '¿Qué?' volkomen prima. Het gebruik van '¿Cómo?' is een veilige en beleefde standaardkeuze.