Inklingo

como

KO-moˈko.mo

ik eet

WerkwoordA1regular er
Een persoon die blij een kom voedsel eet, wat de actie van 'ik eet' voorstelt.
infinitivecomer
gerundcomiendo
past Participlecomido

📝 In Actie

Yo como una manzana todos los días.

A1

Ik eet elke dag een appel.

Si tengo hambre, como algo ligero.

A2

Als ik honger heb, eet ik iets lichts.

Generalmente como en casa.

A1

Ik eet meestal thuis.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • alimentarse (zich voeden)
  • ingerir (innemen)

Antoniemen

  • ayunar (vasten)

Veelvoorkomende Collocaties

  • comer fuerauit eten gaan
  • comer como un pajaritoheel weinig eten

zoals, als

Ook: zoals
Een kameleon op een groen blad, perfect passend bij zijn kleur, om het idee van 'zoals' of 'als' weer te geven.

📝 In Actie

Tu perro es tan grande como un caballo.

A1

Jouw hond is zo groot als een paard.

Ella trabaja como traductora.

A2

Zij werkt als vertaler.

Me gustan las frutas, como las fresas y las naranjas.

A2

Ik hou van fruit, zoals aardbeien en sinaasappels.

Hazlo como te enseñé.

B1

Doe het zoals ik het je heb laten zien.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • igual que (hetzelfde als)
  • tal como (precies zoals)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tanto comozoveel als
  • tan ... comozo ... als

Idiomen & Uitdrukkingen

  • claro como el aguakristalhelder

aangezien, omdat

Ook: omdat
Een persoon die naar donkere regenwolken wijst om uit te leggen waarom ze binnen blijven, wat 'como' als reden voorstelt.

📝 In Actie

Como no tenía paraguas, me mojé.

A2

Aangezien ik geen paraplu had, werd ik nat.

Como era tarde, decidimos volver a casa.

B1

Omdat het laat was, besloten we naar huis terug te gaan.

Como el restaurante estaba cerrado, fuimos a otro.

A2

Aangezien het restaurant gesloten was, gingen we naar een ander.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • puesto que (aangezien / gezien het feit dat)
  • ya que (aangezien / omdat)
  • porque (omdat)

ongeveer, circa

Ook: zoals
Een persoon die naar een pot knikkers kijkt en de hoeveelheid schat, wat de benadering of 'ongeveer' voorstelt.

📝 In Actie

Llegaré como a las tres de la tarde.

B1

Ik kom rond een uur of drie 's middags aan.

Había como cincuenta personas en la fiesta.

B1

Er waren ongeveer vijftig mensen op het feest.

Cuesta como veinte euros.

A2

Het kost ongeveer twintig euro.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • aproximadamente (bij benadering)
  • más o menos (meer of minder)
  • alrededor de (rond)

Antoniemen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedcome
yocomo
comes
ellos/ellas/ustedescomen
nosotroscomemos
vosotroscoméis

imperfect

él/ella/ustedcomía
yocomía
comías
ellos/ellas/ustedescomían
nosotroscomíamos
vosotroscomíais

preterite

él/ella/ustedcomió
yocomí
comiste
ellos/ellas/ustedescomieron
nosotroscomimos
vosotroscomisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoma
yocoma
comas
ellos/ellas/ustedescoman
nosotroscomamos
vosotroscomáis

imperfect

él/ella/ustedcomiera
yocomiera
comieras
ellos/ellas/ustedescomieran
nosotroscomiéramos
vosotroscomierais

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "como" in het Spaans:

aangezienalscircahoeik eetomdatongeveersorry

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: como

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'como' om 'aangezien' of een reden aan te geven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord 'como' heeft twee afzonderlijke oorsprongen. Als woord voor vergelijking ('zoals'/'als') komt het van het Latijnse 'quomodo', wat 'op welke manier' betekent. Het werkwoord 'como' ('ik eet') komt van het Latijnse werkwoord 'comedere', wat 'opeten' betekent. Daarom hebben ze zulke verschillende betekenissen!

Eerste vermelding: 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: comoItalian: comeFrench: comme

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'como' en 'cómo'?

Het accentteken maakt het hele verschil! 'Cómo' met een accent is een vraagwoord dat 'Hoe?' betekent. Bijvoorbeeld, '¿Cómo estás?' (Hoe gaat het met je?). 'Como' zonder accent heeft veel betekenissen, zoals 'zoals' ('fuerte como un león'), 'aangezien' ('Como llueve, no salgo'), of 'ik eet' ('Yo como pan'). Een simpele regel: als je 'hoe' vraagt, gebruik dan het accent.

Wanneer moet ik 'como' gebruiken en wanneer 'porque' voor 'omdat'?

Goede vraag! Gebruik 'como' om een reden aan het begin van een zin te geven: 'Como estaba cansado, me dormí.' (Aangezien ik moe was, viel ik in slaap). Gebruik 'porque' om de vraag 'Waarom?' te beantwoorden of om een reden in het midden van een zin te geven: 'Me dormí porque estaba cansado.' (Ik viel in slaap omdat ik moe was).