Inklingo

camarero

ober?Een man die eten en drinken serveert in een restaurant of bar.
Ook:kelner?General term for someone serving customers.

kah-mah-REH-roh

/kamaˈɾeɾo/
neutralMexico, Central America, Andes
Een lachende man gekleed als ober, met een wit overhemd en zwart vest, die een zilveren dienblad met een afgedekt gerecht vasthoudt, staand in een eenvoudige restaurantsetting.

Een man die gasten bedient in een restaurant wordt een camarero genoemd.

camarero(Zelfstandig naamwoord)

mA1

ober

?

Een man die eten en drinken serveert in een restaurant of bar.

Ook:

kelner

?

General term for someone serving customers.

📝 In Actie

Disculpe, camarero, ¿me trae la cuenta, por favor?

A1

Excuseer mij, ober, zou u mij alstublieft de rekening willen brengen?

El camarero fue muy atento y nos recomendó un vino excelente.

A2

De ober was erg attent en raadde een uitstekende wijn aan.

¿Dónde está el camarero? Necesitamos pedir más pan.

A1

Waar is de ober? We moeten meer brood bestellen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • mesero (ober (gebruikelijk in Latijns-Amerika))
  • mozo (jonge ober/bagagedrager (regionaal))

Veelvoorkomende Collocaties

  • llamar al camarerode ober roepen
  • propinas para el camarerofooien voor de ober

💡 Grammaticapunten

Geslachtsovereenkomst

Vergeet niet 'la camarera' te gebruiken als u naar een vrouwelijke serveerster verwijst, en 'el camarero' voor een mannelijke ober. In het Nederlands is 'ober' vaak onzijdig, maar het Spaanse systeem vereist dit onderscheid.

❌ Veelgemaakte Fouten

Aandacht trekken

Fout:Het gebruik van '¡Oye!' (Hé!) om de aandacht van de ober te trekken.

Correctie: Het is veel beleefder om 'Disculpe' (Pardon/Excuseer mij) of 'Perdón' (Pardon) te zeggen voordat u 'camarero' zegt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Meneer/Mevrouw' of 'Pardon'.

⭐ Gebruikstips

Regionale verschillen

Hoewel 'camarero' overal wordt begrepen, hoort u in veel delen van Latijns-Amerika veel vaker 'mesero'. In Nederland is 'ober' of 'kelner' de standaard.

Een persoon in een professioneel uniform, dienend als steward, staand in het gangpad van een vliegtuigcabine naast een servicewagen.

De term camarero kan ook verwijzen naar een steward of begeleider op transportmiddelen, zoals een vliegtuig.

camarero(Zelfstandig naamwoord)

mB1

steward

?

Een begeleider op een schip, trein of vliegtuig.

Ook:

cabinepersoneel

?

Someone who serves passengers in a cabin or sleeper car.

📝 In Actie

El camarero del barco nos mostró nuestra cabina.

B1

De steward van de boot wees ons onze hut.

Pedimos al camarero del tren que nos trajera mantas extra.

B2

We vroegen de begeleider van de trein om ons extra dekens te brengen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • auxiliar de vuelo (steward(ess) (vliegtuig))
  • asistente (assistent/begeleider)

💡 Grammaticapunten

Dienende rol

Deze betekenis benadrukt de algemene rol van het dienen of verzorgen van mensen, meestal in een omgeving die verband houdt met reizen of accommodatie, wat terugkoppelt naar het idee van een 'kamer' (cámara).

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: camarero

Vraag 1 van 2

Welke van deze opties is de meest beleefde manier om de aandacht van een mannelijke ober in Spanje te trekken?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

camarera(serveerster / vrouwelijke ober) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Is 'mesero' of 'camarero' beter om te gebruiken?

Beide woorden betekenen 'ober'. 'Camarero' is de standaardterm in Spanje. 'Mesero' is de standaardterm in het grootste deel van Latijns-Amerika. Als u het niet zeker weet, wordt 'camarero' over het algemeen overal begrepen.

Hoe verwijs ik naar een vrouwelijke serveerster?

U gebruikt de vrouwelijke vorm van het zelfstandig naamwoord: 'la camarera' of 'la mesera'. In het Nederlands is dit 'de serveerster' of 'de kelnerin'.