Inklingo

caramelo

kah-rah-MEH-lohka.ɾaˈme.lo

caramelo betekent snoepje in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

snoepje, snoep

Ook: keelsnoepje
Mexico, Central AmericaChile
Een enkel stuk glimmende, bolvormige harde snoep, verpakt in helder cellofaan, aan de uiteinden vastgebonden.

📝 In Actie

Mi abuela siempre tiene caramelos de menta en su bolso.

A1

Mijn oma heeft altijd muntsnoepjes in haar handtas.

No comas tantos caramelos antes de la cena.

A2

Eet niet zoveel snoepjes voor het avondeten.

Este caramelo es para la tos, no es muy dulce.

A2

Dit keelsnoepje is voor de hoest, het is niet erg zoet.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • golosina (lekkernij (algemeen))
  • dulce (zoetigheid (zelfst. nw./bijv. nw.))

Veelvoorkomende Collocaties

  • caramelo blandozacht snoepje/toffee
  • caramelo durohard snoepje

karamel

Ook: karamelglazuur
Een dikke straal goudbruine karamelsaus druipt langzaam van een houten lepel in een witte kom.

📝 In Actie

El flan tiene una capa de caramelo por encima.

B1

De flan heeft een laag karamel bovenop.

Necesitas calentar el azúcar hasta que se convierta en caramelo líquido.

B2

Je moet de suiker verhitten totdat deze verandert in vloeibare karamel.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • almíbar (siroop)

Veelvoorkomende Collocaties

  • sabor a caramelokaramelsmaak
  • punto de caramelokaramelpunt (kookterm)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "caramelo" in het Spaans:

karamelkaramelglazuurkeelsnoepjesnoepsnoepje

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: caramelo

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'caramelo' om te verwijzen naar een dessertingrediënt, in plaats van een enkel stuk snoep?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
caramelizar(karamelliseren)Werkwoord
acaramelado(gekaramelliseerd; honingzoet (stem))Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt van de Latijnse term 'canna mellis' (suikerriet) of mogelijk van het Arabische 'kura mu'alla' (zoete bal). Het kwam via het Portugees in het Spaans en evolueerde om de geharde, gekaramelliseerde suiker te beschrijven die we nu kennen.

Eerste vermelding: 16th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: carameloFrench: caramel

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe zeg ik 'lolly' in het Spaans?

Hoewel 'caramelo' soms wordt gebruikt, zijn de meest gebruikelijke en universeel begrepen termen 'piruleta' (Spanje) of 'paleta' (Mexico/Midden-Amerika). Deze specificeren dat het snoepje aan een stokje zit.

Wordt 'caramelo' alleen gebruikt voor harde snoepjes?

Nee. Hoewel het voornamelijk hard snoep betekent, kan het in sommige regio's ook verwijzen naar zachte toffee ('caramelo blando') of zelfs winegums, hoewel 'gomitas' specifieker is voor gomachtige snoepjes.